"Gracias a usted, estoy feliz aquí con mis hijos, y no en prisión". | Open Subtitles | بسببك أَنا سعيدُ هنا مَع أطفالِي بدلاً مِنْ السجنِ |
Quiere silencio completo y si sale pronto de la prisión... | Open Subtitles | يُريدُ الهدوء الكاملَ، و لو خْرجُ مِنْ السجنِ قريباً |
Señor, estuve en prisión más de un tercio de mi vida. He crecido aquí. | Open Subtitles | سيدي ، أنا في السجنِ تقريباً ثُلث حياتِي |
Odio que tengamos que meter a alguien en la cárcel por esto. | Open Subtitles | أَكْرهُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَضِعَ شخص ما في السجنِ لهذا. |
Le hice una promesa al niño, si me conseguía la grabación.... por fin podría meter a ese hijo de puta en la cárcel. | Open Subtitles | قَطعتُ وعداً للطِفل إذا كانَ يمكنه أن يَحصُل لِي على تَسجِيل سأتمكن أخيراً مِن وَضعِ إبن العاهرةِ ذلكَ في السجنِ. |
Si no hubiera sido por ellos, ahora estaría muerta o en la cárcel. | Open Subtitles | لولاهم لمت تلك حقيقةُ مُطلقةُ مت أَو دخلت السجنِ |
Bien, el prometido de Ursula está en prisión y un hombre de la selva duerme en su balcón. | Open Subtitles | حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها |
Os lo ruego... no me devolváis a la prisión en la que viví tanto tiempo. | Open Subtitles | .. اتوسل اليك أرجع ني إلى السجنِ حيث عِشتُ لمدّة طويلة. |
La mayoría de ellos estarían muertos o en prisión si no fuera por mi. | Open Subtitles | وبدوني نِصْفهم سَيَكُونونَ مَوتى أَو في السجنِ |
Se supone que yo estaba en prisión. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ. |
Burt, se supone que estabas en prisión. | Open Subtitles | بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Edw ard, la persona a quien encubre lo enviará a prisión. | Open Subtitles | إدوارد، مَنْ أنت تَغطّي لأَوْشَكَ أَنْ يَضعَك في السجنِ. |
Reservaré una celda en la prisión | Open Subtitles | أنا سَأَحْجزُ زنزانة في السجنِ |
Durante 17 años nunca los avergoncé ni tui a dar a la cárcel. | Open Subtitles | أتممتُ 17 سنةَ بـدون أحـراجك أو دخول السجنِ. |
A ver que tal se lo pasan esos descerebrados en la cárcel. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ. |
Hemos tenido situaciones en las que los rehenes, una vez liberados, han abrazado a sus secuestradores e incluso se escribían con ellos en la cárcel. | Open Subtitles | لدينا مكان وجود الرهائن يعتنقون الأسر بعد إطلاقِ سراحهم وتعادلهم معهم حتى في السجنِ |
El año pasado nos arrestaron a todos y nos metieron a la cárcel. | Open Subtitles | كمظاهرة إجراءِ شرطةِ هذه السَنَةِ؟ السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
No me gustaría verlo en la cárcel. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ ان ارُاه في السجنِ. |
Un brazo roto, dos días en la cárcel... | Open Subtitles | أَمُوتُ. كَسرَ ذراعاً، ليلتان في السجنِ. |
No me importa si yo caigo con ellos, pero anta Dios, te juro que te voy a ver cada dia de tu vida tirado en la carcel. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ. |
Voy a estar sobre ti, hasta que consiga lo que necesito para meterte preso. | Open Subtitles | سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ. |
Como tenia un arma, y drogas esta en prision | Open Subtitles | و بما أنه كَانَ بحوزته بندقية ومخدّرات، هو الذي دخل السجنِ. |