"السحريّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mágica
        
    • mágico
        
    • magia
        
    • mágicas
        
    • bruja
        
    Es lo que hacen los políticos. Serás clasificado como una nueva bestia mágica. Open Subtitles هذا ما يفعله السياسيّون، إذ ستصنّفون كعرق جديد من الوحوش السحريّة.
    Y lo llevó a su casa para criarlo y enseñarle música mágica. Open Subtitles .وأخذه إلى منزله لكي يربّيه .وليعلّمه الموسيقى السحريّة
    He sido tan afortunada de haberlas visto tan privilegiada de presenciar un momento tan mágico. Open Subtitles كنتُ محظوظة جداً لرؤيتهم، فأنا صاحبة إمتياز كبير لأشهد مثل تلك اللحظة السحريّة
    Ya entiendo. Ahora que tienes tu mapa mágico, no-- Ya no me necesites. Open Subtitles فهمتُ، بما أنّك حصلت على خريطتك السحريّة الآن، فلم تعد بحاجتي
    ¿Crees que no advertiría tu débil magia? Open Subtitles أتحسبني سأغفل عن حِيَلك السحريّة الواهنة؟
    Hemos preguntado alrededor de la tienda de magia. Uno de los vecinos dice que vio una vieja furgoneta blanca aparcar en la tienda sobre la media noche Open Subtitles مرحباً، لقد إستكشفنا المنطقة حول متجر الخدع السحريّة وقال أحد الجيران أنّه رأى مركبة قديمة أبيضاء
    Porque sólo había ofertas, y yo no iba a cambiar la vaca de la familia por unas habichuelas mágicas. Open Subtitles لأنّ كلّ ما كان هناك مُجرّد اقتراحات، ولمْ أكن على وشك مُبادلة بقرة العائلة من أجل مجموعة من الفاصوليا السحريّة.
    Si la ignoras, perderá sus poderes de bruja. Open Subtitles تجاهلها، وستخسر قواها السحريّة. أنت تحلم.
    Así que ella necesita estar mirando con esos soñadores ojos cuando agite mi varita mágica. Open Subtitles لذا, عليها النظر إلى تلك العيون البنيّة الحالمة عندما ألوّح بعصاي السحريّة
    Como que necesitamos tarjeta mágica. Open Subtitles أنظر، يبدو أنّنا بحاجةٍ إلى البطاقة السحريّة
    La mala noticia es que tienes que conducir dos horas para entregar una gorra mágica llena de sueños y arco iris. Open Subtitles الخبر السيّء، عليك القيادة ساعتين لتوصيل القبّعة السحريّة المليئة بالأحلام و أقواس القزح.
    La habichuela mágica a cambio de nuestras vidas. Open Subtitles حبّة الفاصولياء السحريّة مقابل الإبقاء على حياتنا.
    Cada día le preguntaba lo mismo al espejo mágico". Open Subtitles كلّ يوم كانت تسأل المرآة السحريّة السؤال نفسه
    ¿Y adónde iríamos exactamente en este viaje mágico y misterioso? Open Subtitles و إلى أين بالضبط سنذهب في هذه الجولة السحريّة الغامضة؟
    Bien, cerdo, voy a arrojarte a ese ahumador mágico por 24 horas y ganar ese duelo de cocina. Open Subtitles حسنا، أيّها الخنزير، سأرميك في آلة التدخين السحريّة لمدّة 24 ساعة و أربح مسابقة الطبخ تلك
    Quieres decir el número de personas que tu algoritmo mágico de reducción de personal nos está haciendo despedir hoy. Open Subtitles تقصد عدد الموظفين الذين تقضي خوارزميّة التسريح السحريّة خاصّتك بأن نطردهم اليوم.
    Visión de Rayos X. Las cogí de la tienda de magia. Open Subtitles مواصفات الأشعة السينيّة إشتريتها من متجر الخدع السحريّة
    ¿Fuiste a la tienda de magia y asesinaste a Zalman? Open Subtitles هل ذهبتَ إلى متجر الخدع السحريّة وقتلته؟
    En cada historia de magia, hay un giro inesperado dónde las cosas no son siempre lo que parecen. Open Subtitles في كلّ قصة متعلّقة بالخدع السحريّة هناك تحوّل غير متوقع
    sé que suena loco, pero... pareció una de esas conexiones mágicas sobre las que uno lee, ¿sabe? Open Subtitles ولكنّه بدا مثل إحدى تلك الصلات السحريّة التي تقرئين عنها، أتعرفين؟
    Si la planto, podremos tener alubias mágicas. Open Subtitles إذا زرعتُها، يفترض أنْ تثمر بعض حبوب الفاصولياء السحريّة.
    Necesito oír las palabras mágicas. Open Subtitles أريد أن اسمع الكلمات السحريّة.
    Después hicieron todas estas extrañas, pruebas de bruja, no es que yo entendiera cómo pudo pasar. Open Subtitles ثم أجرين اختباراتهن السحريّة المريبة، ولا أفهم كيف يمكن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus