A ese lagarto le gusta trepar por árboles muy altos. | UN | تهوى تلك السحلية تسلق الأشجار الطويلة جدا. |
Cuando el lagarto se lanza desde lo alto del iroko, asiente con la cabeza. | UN | وعندما تقفز السحلية نازلة من شجرة الإروكو السامقة، فإنها تومئ برأسها. |
Western Union: lagarto gigante de gomita". | TED | ويسترن يونيون: السحلية المطاطية الضخمة." |
Lo mismo vale si miramos esta lagartija que corre en un lecho fluidizado. | TED | والشيء نفسه ينطبق على هذه السحلية التي تجري على الرمال المائعة |
¡Pare, Hombre lagartija! Ríndase, escapar es imposible. | Open Subtitles | توقف ايهااللرجل السحلية الهروب مستحيل استسلم |
Probablemente alberge a una docena de homo reptilia. | Open Subtitles | ربما مجموعة منازل محادية لبعضها, دستة من الانسان السحلية |
Hay muchos tipos de pez lagarto y bajo luz blanca, son prácticamente idénticos. | TED | لهذه السمكة السحلية العديد من الأصناف، وتبدو جميعها متشابهة تحت الإضاءة البيضاء. |
si es Usted el que está tratando de demostrar a todo el mundo que es muy gracioso, ¿por qué soy yo la que tuvo que poner el lagarto en la caja? | Open Subtitles | أنت من سيظهر للجميع أنك ظريف , فلماذا أنا من سيضع السحلية في الصندوق ؟ |
Cuando el lagarto vomitó la punta del dedo quién tuvo que empaquetarlo con yogurt congelado y traerlo hasta aquí? | Open Subtitles | حينما قلعت السحلية إصبعها من خزن اللبن المجمد وأسرع إلى هنا ؟ |
¿Cómo sacamos al lagarto de la roca? | Open Subtitles | كيف نحن نبعد السحلية عن الصخرة؟ |
Como dijiste, hombre lagarto: "En las sombras por la izquierda". | Open Subtitles | تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل |
El lagarto se despierta y descubre que es el último lagarto vivo. | Open Subtitles | تستيقظ السحلية لتجدَ نفسها آخر سحليةٍ في الوجود |
Pero ni siquiera ese pensamiento significa nada... cuando eres el último lagarto. | Open Subtitles | حتى إنّ فكرة العيش مع الأعداء لم تعد ذات معنى عندما تكون السحلية الأخيرة |
¡Venga, lagarto escupefuego, ven a cogerme! | Open Subtitles | هيا أيتها السحلية النافثة للنيران تعالى و خذينى |
Escúchame perezoso lagarto de salón. | Open Subtitles | . فلتستمع لى أيها السحلية المتسكعة الكسولة |
Sí, ya sabes, cuando un lagarto pierde su cola le vuelve a crecer. | Open Subtitles | فعندما تفقد السحلية ذيلها فإنه ينمو من الخلف |
Por cierto, ¿por qué Ashleigh no pudo actuar como lagarto? | Open Subtitles | بالمناسبة , لماذا لم تستطع اشلي ان تلعب دور السحلية ؟ |
¿Y si la "chica lagartija" se cortara accidentalmente su brazo, pierna, u otra extremidad en algún tipo de... terrible desastre en el SPA? | Open Subtitles | , ماذا لو ان الفتاة السحلية صدفة قطعت ذراعها , أو قدمها , أو مهما كان العضو . . بطريقة |
Están a salvo. Ponte el uniforme antes que vengan los Hombres lagartija. | Open Subtitles | لا تقلق بشانهمانهم فى امان ارتدى هذا الزى قبل ان باتى الرجال السحلية |
Lleva un portaligas... y respira por los párpados, como una lagartija. | Open Subtitles | إنه يرتدى رباط جوارب ويتنفس من عينه مثل السحلية الحممية |
Hace mucho tiempo, conocí a otra tribu de homo reptilia, similares, pero no idénticos. | Open Subtitles | منذ زمن طويل التقيت بصنف أخر من الإنسان السحلية شبيها بكم لكن ليس مطابقا |
Desafortunadamente, el único reptil compatible en la Tierra es tan raro como la orquídea misma. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الزواحف متوافق الوحيد على الأرض أمر نادر الحدوث مثل السحلية نفسها. |
Convertir sapos en coches y lagartijas en aviones. | Open Subtitles | تحويل الضفادع إلى سيارات وتحويل السحلية إلى طائرة |