Le escribió una carta al consejo de libertad condicional y me sacó. | Open Subtitles | كانت السبب في إطلاق السراح المشروط لقد أخرجتني من السجن |
Estos son los que faltan a todas sus citas programadas y echan a perder los mejores planes de libertad condicional. | TED | هذا النوع الذي يفوت مواعيده المجدولة مسبقًا والذي يفسد حتى أفضل خطط إطلاق السراح المشروط. |
Se han modificado de forma sustancial las condiciones y el procedimiento para otorgar libertad condicional a las personas recluidas en instituciones penitenciarias, con lo que los reclusos que hayan cometido faltas menores pueden ser puestos en libertad condicional más pronto. | UN | كما أُدخلت تعديلات كبيرة على شروط وإجراء إطلاق السراح المشروط من المؤسسات الإصلاحية. وقد يستفيد مدانون ارتكبوا أفعالاً إجرامية بسيطة من إطلاق سراح مشروط من مؤسسة إصلاحية في وقت قريب. |
Sentenciado a cadena perpetua. Posibilidad de libertad condicional en 60 años. | Open Subtitles | حُكم بالسجن المؤبد ومؤهل لأطلاق السراح المشروط خلال 60 عاماً |
Sabe, hermana, faltan doce años para mi libertad condicional. | Open Subtitles | هل تعلمين ياأُختاه, بقي لدي 12 سنة لأطلاق السراح المشروط |
Bangladesh tenía una tasa sumamente baja de imposición de penas de muerte, y preveía la libertad condicional. | UN | وسجل بنغلاديش نسبة متدنية جداً من الأحكام بالإعدام، إلى جانب التنصيص على السراح المشروط. |
Tenemos que centrarnos en la libertad condicional de papá. | Open Subtitles | علينا ان نركز على اطلاق السراح المشروط لابي |
¿Sabes lo que sucede cuando te metes en problema estando en libertad condicional, no? | Open Subtitles | تعلمين ماذا يحدث عندما تقعين في مشكلة في فترة إطلاق السراح المشروط,صحيح؟ |
Tenía un pase de libertad condicional, lo revisamos por radio. | Open Subtitles | كان لديه بطاقة إطلاق السراح المشروط, تحققنا من هذا |
No lo sé, pero faltan 4 años para mi primera audiencia de libertad condicional. | Open Subtitles | لا أعلم لكني إكتشفت بأن لدي 4 سنوات لإطلاق السراح المشروط |
Si me ayudas, conseguiré un juez que reduzca tu sentencia a libertad condicional y te saco de aquí. | Open Subtitles | ساعدني وسأتواصل مع قاضي واجعل عقوبتك تتقلص للإطلاق السراح المشروط واخرجك من هنا |
Está en libertad condicional y se está cuidando. | Open Subtitles | طالما أنه في فترة إطلاق السراح المشروط فهو لا يريد لأي أحد أن يفعل أي شئ |
Supondrá una inmediata violación de tu libertad condicional y lo haré. Volverás a la prisión | Open Subtitles | سيكون إنتهاك للعقد ولبرنامج إطلاق السراح المشروط |
Se han modificado de forma sustancial las condiciones y el procedimiento para otorgar libertad condicional a las personas recluidas en instituciones penitenciarias, con lo que los reclusos que hayan cometido faltas menores pueden ser puestos en libertad condicional más pronto. | UN | كما أُدخلت تعديلات كبيرة على شروط وإجراء إطلاق السراح المشروط من المؤسسات الإصلاحية. وقد يستفيد مدانون ارتكبوا أفعالاً إجرامية بسيطة من إطلاق سراح مشروط من مؤسسة إصلاحية في وقت قريب. |
Sentencia, 50 años. Posibilidad de libertad condicional en 30 años. | Open Subtitles | حُكم ب 50 عام ومؤهل لأطلاق السراح المشروط خلال 30 عام |
Trabajar en un caso médico no viola mi libertad condicional. | Open Subtitles | لا يهم كم ستكون العواقب كارثية العمل على قضية طبية ليس بخرق لإطلاق السراح المشروط |
la libertad condicional está prevista en el Código Penal. | UN | والإفراج المشروط وإطلاق السراح المشروط منصوص عليهما في قانون العقوبات. |
Habéis venido para la audiencia de libertad condicional de vuestro padre. | Open Subtitles | اكيد اتيتم لجلسة استماع اطلاق السراح المشروط الخاصة بوالدكم |
Y tú eres el ex-convicto en libertad condicional que vive con Crews. | Open Subtitles | وانت السجين ذو اطلاق السراح المشروط الذي يسكن مع كروز |