En adelante tu estrategia dependerá de dónde está el cáncer y qué tanto ha progresado. | TED | من هنا تعتمد إستراتيجية العلاج على مكان السرطان و ما هي مراحل تقدمه |
Y a mi manera de ver, no tenía sentido cómo estábamos encarando el cáncer. Y para ver el sentido de ello, tuve que aprender de dónde venía esto. | TED | فعندما نظرت إليها، لم يكن منطقيا بالنسبة لي كيف نتعامل مع السرطان. و لأصنع شيئا منطقيا منه، علي أن أتعلم من أين أتى هذا. |
Roger y su equipo estaban trabajando en una forma de detectar el cáncer, y tenían un molécula muy ingeniosa a la que habían llegado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
Y las investigaciones nos muestran que serían años en gran medida libres de enfermedades crónicas, enfermedades cardíacas, cáncer y diabetes. | TED | والابحاث تظهر لنا أن هذه السنوات من الممكن ان تكون خاليه من الآمراض المزمنه , أمراض القلب، السرطان و مرض السكري. |
Pero no les dice que su bien amada morirá de cáncer y que ella realmente es su hermanita perdida y una asesina en serie. | Open Subtitles | لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد |
De todo lo que debes preocuparte por mi lado de la familia... es una historia de cáncer y enfermedades del corazón. | Open Subtitles | و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية |
Nos estamos debatiendo entre el cáncer y una enfermedad autoinmune. | Open Subtitles | لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية |
Un paso gigante hacia la cura del cáncer y del Alzheimer. | Open Subtitles | خطوة عملاقة نحو علاج السرطان و مرض الزهايمر |
cáncer y afecciones, las políticas y tú. | Open Subtitles | السرطان و المرض السياسة و أنت. |
¿Cómo puede un hombre que curó el cáncer y enfermedades crónicas hace 80 años, ser tan mal entendido? | Open Subtitles | كيف يمكن لإنسان كان يعالج السرطان و الأمراض المزمنة منذ أكثر من 80 سنة فائتة يمكن أن يساء فهمه؟ |
Hará una gran diferencia, para el tratamiento del cáncer y el medio ambiente. | Open Subtitles | كان سيُحدِث فارقًا كبيرًا بالنسبة لعلاج السرطان و للبيئة. |
He estado leyendo sobre su investigación sobre el cáncer, y sé que es un poco tarde, pero me gustaría unirme a su equipo. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟ |
no sé qué causó las lesiones pero he descartado el cáncer y los pesticidas. | Open Subtitles | لا أعرف سبب الحالة لكنني إستبعدت السرطان و المبيدات |
Pero una vez que supimos que causa cáncer y muerte, los peligros fueron expuestos al público en general. | Open Subtitles | لكن ما إن عُرف أن التدخين يُسبب السرطان و الموت الخطر حُمِل في الواجهة للشعب الأمريكي. |
Sabes, Raquel, eres la única persona aquí que sabe que tengo cáncer y no me trata diferente. | Open Subtitles | تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة. |
Más del 90% de los casos de cáncer y el 75% de los casos de diabetes se registran en países de bajos y medianos ingresos. | UN | وتحدث الإصابة في أكثر من 90 في المائة من حالات السرطان و 75 في المائة من حالات السكري في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل. |
Podemos decirlo en la sala de cirugía, en el campo, a nivel molecular, dónde está el cáncer y qué tiene que hacer el cirujano y cuánto más trabajo necesita hacer para sacarlo. | TED | نحن نستطيع في غرفة العمليات,في ميدان العمل على مستوى جزيئي حيث السرطان و ما على الجراح فعله ومقدار العمل الذي يجب فعله لاستأصال الورم |
Lo que voy a contarles es un trabajo que hemos estado haciendo en los últimos dos años que pensamos que podría cambiar la forma de hacer investigación sobre el cáncer y otros asuntos. | TED | الذي سأخبركم به يتعلق بالعمل الذي كنا نقوم به طيلة السنوات الماضية و الذي نؤمن أنه من الممكن أن يغير أساسيات الطريقة التي تتم بها أبحاث السرطان و الكثير من الأشياء الأخرى. |
Descartamos cáncer y esclerosis múltiple. | Open Subtitles | استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة |
sufro, creo, soy... pero sé que hay otra alternativa, como el cáncer o la locura, pero el cáncer o la locura deforman la realidad. | Open Subtitles | ولكن أحيانا أعلم بأن هناك احتمال ثالث، أتعلم مثل السرطان أو الجنون، ولكن السرطان و الجنون تجعل الواقع يتلوى ألماً |