"السرعة المسموح بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • velocidad
        
    Exceso de velocidad y gastos causados por accidentes UN تجاوز حدود السرعة المسموح بها والتكاليف الناجمة عن الحوادث
    Costo del exceso de velocidad y los accidentes UN مخالفات تجاوز حدود السرعة المسموح بها والتكاليف الناجمة عن الحوادث
    Un paquete, 1 mt., 15 x medio metro, 50 kilos, 250 kilómetros... iré a la velocidad regalemtaria, pararé a tomar algo para refrescarme 40 mil, mitad ahora, mitad contra entrega. Open Subtitles غرض واحد، متر ونصف بنصف متر خمسون كيلوغراماً، 250 كيلومتراً سأحترم حدود السرعة المسموح بها وأتوقف مرّة واحدة للاستراحة
    Sin sabes cuánto tiempo estuviste en camino, puedes usar los límites de velocidad para calcular un área general, y si puedes ir a una ventana, los puntos prominentes locales pueden ubicarlo aún más. Open Subtitles ولكن لو كنت تعرف المدة التي قضيتها علي الطريق حتي تصل للمقابلة وبإستخدام حدود السرعة المسموح بها يمكنك تخمين المنطقة التي تتواجد بها وإن أمكنك النظر من نافذة
    Voy por encima del límite de velocidad. Open Subtitles أنا بالفعل أقود أعلى من السرعة المسموح بها
    - Reducción del límite de velocidad UN ■ تخفيض السرعة المسموح بها
    La Comisión Consultiva alienta a la ONUCI a que ponga en práctica oportunamente las recomendaciones de la Junta y a que haga todo lo posible por reducir la alta proporción de accidentes automovilísticos y multas por exceso de velocidad. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تنفيذ توصيات المجلس في حينها وبذل قصارى جهودها للحد من ارتفاع نسبة حوادث المركبات ومخالفات تجاوز السرعة المسموح بها.
    :: Ejecución de un estricto programa para conductores junto con un control riguroso de los excesos de velocidad a través de los datos proporcionados por el sistema CarLog UN :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها من خلال البيانات التي يوفرها نظام تدوين حركة السيارات.
    La ONUCI ha reducido el límite de velocidad, ha realizado vigorosas campañas de conducción segura de vehículos, ha mejorado los exámenes para emitir licencias de conducir y ha tomado medidas para castigar a los infractores del límite de velocidad. UN وقد خفضت البعثة من حدود السرعة المسموح بها، وأجرت حملات نشطة للقيادة الآمنة للمركبات، وحسنت من اختبار إصدار رخصة القيادة، واتخذت الإجراءات لمعاقبة منتهكي حدود السرعة المسموح بها.
    Ejecución de un estricto programa para conductores junto con un control riguroso del exceso de velocidad a través de los datos proporcionados por el sistema CarLog UN إنفاذ برنامج صارم للسائقين مٌقترناً بالرصد الدقيق لحالات تجاوز السرعة المسموح بها وذلك عن طريق البيانات التي يوفرها سجل حركة السيارات
    :: Ejecución de un estricto programa para conductores junto con un control riguroso de los excesos de velocidad, a través de la plena aplicación del sistema CarLog UN :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها من خلال الاستخدام الكامل لنظام مراقبة حركة السيارات
    Se retiraron temporalmente 15 permisos de conducir, y uno de forma permanente, debido a excesos de velocidad, en comparación con el período 2011/12 en el que se retiraron 36 permisos de forma temporal y se revocaron 6 permisos UN وكانت هناك 15 رخصة قيادة سحبت بصفة مؤقتة ورخصة قيادة واحدة سحبت نهائيا بسبب مخالفات تجاوز السرعة المسموح بها مقابل 36 رخصة قيادة سحبت بصفة مؤقتة وست رخص سحبت نهائيا في الفترة 2011/2012
    Bebe, el limite de velocidad es de 120. Open Subtitles عزيزتي، السرعة المسموح بها هي 120.
    Por onceava vez, Walter, conduzco dentro del limite de velocidad. Open Subtitles للمرة الحادية عشر يا "والتر" أنا أقود في حدود السرعة المسموح بها
    El Estado Parte sostiene que la sanción impuesta al autor lo fue por su incumplimiento del deber legal (impuesto por la Ley de seguridad vial) al propietario de un vehículo de identificar al conductor responsable de la infracción, y no como consecuencia de la multa por exceso de velocidad, la cual quedó archivada. UN وتؤكد الدولة الطرف أن العقوبة وقعت على مرتكب المخالفة لأنه لم يقم بالواجب القانوني الذي يفرضه قانون سلامة الطرق على مالك السيارة والذي يتمثل في تحديد هوية سائق السيارة المسؤول عن المخالفة، وليس نتيجة للغرامة المفروضة بسبب تجاوز السرعة المسموح بها التي ألغيت.
    El Estado Parte sostiene que la sanción impuesta al autor lo fue por su incumplimiento del deber legal (impuesto por la Ley de seguridad vial) al propietario de un vehículo de identificar al conductor responsable de la infracción, y no como consecuencia de la multa por exceso de velocidad, la cual quedó archivada. UN وتؤكد الدولة الطرف أن العقوبة وقعت على مرتكب المخالفة لأنه لم يقم بالواجب القانوني الذي يفرضه قانون سلامة الطرق على مالك السيارة والذي يتمثل في تحديد هوية سائق السيارة المسؤول عن المخالفة، وليس نتيجة للغرامة المفروضة بسبب تجاوز السرعة المسموح بها التي ألغيت.
    La Junta recomienda que el Departamento adopte medidas para hacer frente a las infracciones de exceso de velocidad, las tasas de accidentes y los gastos conexos. UN 225 - ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ إجراءات لمعالجة مخالفات السرعة المسموح بها ومعدلات وقوع الحوادث والتكاليف المتصلة بها.
    (Risas) Van conduciendo, propensos a enojarse, y la persona de adelante conduce por debajo de la velocidad mínima. TED (ضحك) إذاً أنت تقود لمكان ما وبالتالي ستصبح غاضباً، والشخص الذي أمامك يقود أقل من السرعة المسموح بها.
    Fue sancionado, como autor de una falta grave, con 50.000 Ptas (la multa por exceso de velocidad era de 25.000 Ptas). UN وفُرضت عليه، باعتباره مرتكبا لمخالفة خطيرة، غرامة قدرها 000 5 بيزيتا (تبلغ غرامة تجاوز السرعة المسموح بها 000 25 بيزيتا).
    Fue sancionado, como autor de una falta grave, con 50.000 Ptas (la multa por exceso de velocidad era de 25.000 Ptas). UN وفُرضت عليه، باعتباره مرتكبا لمخالفة خطيرة، غرامة قدرها 000 5 بيزيتا (تبلغ غرامة تجاوز السرعة المسموح بها 000 25 بيزيتا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus