"السرير و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cama y
        
    Mire, Io que más me gusta es estar en la cama y leer. Open Subtitles فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات
    Es como esa sensación que te da en la noche cuando estás en tu cama y tu mente recorre toda el lugar y sólo quieres dormir pero no puedes. Open Subtitles إنه مثل ذلك الشعور في الليل, عندما تكون مستلقياً على السرير, و عقلك فقط نشط, و كل ما تريده هو النوم, لكنّك فقط لا تقدر.
    Una noche estaba acostada en la cama y te moviste dentro de mí... Open Subtitles في إحدى الليالي كنت مستلقية في السرير و تحركت في داخلي
    Y me sentaría a su lado en la cama, y él me tomaría la mano, y le diría que la apretara tan fuerte como pudiera. Open Subtitles و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة
    No nos gusta, como a él tampoco, que nos aten a una cama y que después nos dejen sufriendo horas. TED فنحن لا نحب مثله أن نقيّد إلى السرير و نترك لنعاني لساعات
    Solia hecharme en la cama y observarla dormir. Open Subtitles اعتدت على ان استلقي على السرير و أراقبها و هى نائمة
    Que si tengo a esta en la cama y Nancy vuelve? Open Subtitles ماذا سيحدث اذا كنت مع تلك الفتاة على السرير و عادت نانسى مجددا ؟
    Estás no son horas de visita. Métanse debajo de la cama y no hagan ruido. Open Subtitles ساعات الزيارة ليست الآن انزل تحت السرير و لا تعمل أي ضوضاء
    Estaba en la cama, y... y él... hirió a Mac, y... ella me dijo... Open Subtitles كانوا في السرير و.. لقد جرح ماك وهي قالت..
    ¿Quieres venir a la cama y ver la TV conmigo? Open Subtitles أتريدين الصعود الى السرير و مشاهدة التليفزيون معى ؟
    Puedes meterte a la cama y dormir divinamente toda la noche. Open Subtitles يُمكنكَ الاستلقاء في السرير و تَحظى بنومٍ هانئ
    Y es por eso que le grita y lo arropa en su cama ... y le pone su pijama Footsie ... y le cuenta historias ! Open Subtitles و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم
    Pequeños monstruos debajo de la cama y demonios en el armario. Open Subtitles العفاريت تحت السرير و الشياطين في الحجرة
    Puedes quedarte en cama y completar tus solicitudes de ingreso. Open Subtitles يمكنك المكوث في السرير و تراجع استماراتك
    Un minuto hay un chico herido en esta cama... ¿y al minuto siguiente se esfumó? Open Subtitles قبل دقيقة كان هناك فتى مصاب في هذا السرير و بعد دقيقة اختفى ؟
    Ahora levanta el culo de la cama y vete a trabajar. ¡Ahora! Open Subtitles الآن , قومي من على السرير و اذهبي إلى العمل!
    A mí me gusta ver. Así que me voy a bajar de la cama y voy a observar. Open Subtitles احب ان اشاهد, لذا سأقفز خارج السرير و اراقب
    ¿Y si en mi angustia tropiezo y caigo en la cama y se me cae toda la ropa? Open Subtitles وماذا لو تشتت ذهني وتعثرت و سقطت في السرير و انخلعت كل ملابسي ؟
    Sabes, quizás Danny empezó en la litera de abajo, mojó la cama y luego subió a la otra. Open Subtitles تعرف,ربما داني بدأ بالسرير السفلي بلل السرير و انتقل للأعلى؟
    Es decir, hablas mucho más de lo que deberías y para ser honesto contigo, miré abajo de la cama y me aseguré de que no estuvieras dando vueltas por ahí. Open Subtitles أعني ، لقد كنت تتكلمين كثيراً و لأكون صادقاً نتظرتُ أسفل السرير و تأكدتُ من أنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus