No podemos dejar el Inframundo sin ayudar a las personas atrapadas aquí. | Open Subtitles | يجب ألّا نغادر العالَم السفليّ دون مساعدة الناس العالقين هنا |
Si de verdad quieres salir de aquí, ¡puedo organizarte un viaje de vuelta al Inframundo! | Open Subtitles | إذا أردت الخروج مِنْ هنا فعلاً فبوسعي تأمين رحلة لك إلى العالَم السفليّ |
Los dioses, los señores y el maíz fueron enterrados en el Inframundo. | TED | كان يتمّ دفن الآلهة والأمراء والذرة في العالم السفليّ. |
De manera, que imagina mi sorpresa cuando vine al Inframundo y descubrí que él no estaba aquí. | Open Subtitles | لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا. |
Hay un herido en miembro inferior. Otro tipo inconsciente. | Open Subtitles | لدينا جرح مفتوح بالطرف السفليّ ورجلٌ آخر في غيبوبة |
Eso suena a que viene de abajo. | Open Subtitles | يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ. |
Te encontraré y te arrancaré del mundo de los vivos para que sufras el tormento eterno en las profundidades del Inframundo. | Open Subtitles | لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ. |
Dijiste que ese Inframundo estaba lleno de humo y llamas. | Open Subtitles | قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار. |
Este lago tiene un portal directo al Inframundo. | Open Subtitles | هذه البركة تقبض على بوّابة نحو العالَم السفليّ بذاته |
Era el barquero mitológico. Conducía el bote... hacia el Inframundo. | Open Subtitles | كان قائد العبّارة في الأساطير القديمة حيث كان يبحر بقارب إلى العالَم السفليّ |
El Inframundo es peor de lo que imaginan. | Open Subtitles | العالَم السفليّ أسوأ ممّا يمكن أنْ تتخيّلوا |
¿Pero en serio crees que la respuesta es arrastrar a su familia al Inframundo? | Open Subtitles | لكنْ أحقّاً تظنّ أنّ جرّ عائلتها للعالَم السفليّ هو الحلّ؟ |
Debe haber muchos en el Inframundo esperando con ansias que lleguemos. | Open Subtitles | أراهن على وجود كثيرين في العالَم السفليّ سيبتهجون لرؤيتك ورؤيتي |
Ya no hay forma de detener su viaje al Inframundo. | Open Subtitles | ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ |
Si alguien merece ir al Inframundo, soy yo. | Open Subtitles | إنْ كان هناك مَنْ يستحقّ الذهاب للعالَم السفليّ فهو أنا |
El Inframundo es para gente con asuntos inconclusos. Yo no los tengo. | Open Subtitles | العالَم السفليّ للناس ذات المسائل العالقة، وهذه ليست حالي |
Lo importante es que toda esta gente en el Inframundo... está muerta y atrapada porque tienen asuntos pendientes. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو أنّ كلّ هؤلاء الناس في العالَم السفليّ موتى وعالقين لأنّ لديهم مسائل عالقة |
Uno puede salir del Inframundo de dos maneras... yendo a un lugar mejor, o a uno peor. | Open Subtitles | هذا العالَم السفليّ يؤدّي إلى طريقَين فقط إلى مكان أفضل أو أسوأ |
De cualquier forma, mi tiempo en el Inframundo ha terminado. | Open Subtitles | بكلّ الأحوال انتهى وقتي في العالَم السفليّ |
El golpe de la cabeza y en la parte inferior del abdomen es severo. | Open Subtitles | أصاب الضرر رأسه والجزء السفليّ من البطل بشدّة. |
Bien, afortunadamente, esta es la última. Quiero decir, ¿por qué iba a poner alguien una cámara en la parte de abajo de la nevera? | Open Subtitles | أعني لمَ تضعُ كاميرا في الرفّ السفليّ من الثلّاجة بأيّ حال؟ |
La verdad es que tomó su taladro y se instaló en el sótano. | Open Subtitles | حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ |