En este período, la tasa anual de crecimiento de la población de 5 a 14 años de edad alcanzó en promedio el 1,9%. | UN | وكان متوسط النمو السنوي لعدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة ١,٩ في المائة في هذه الفترة. |
En Finlandia, más de la mitad de la población de entre 18 y 64 años participó en la educación de adultos. | UN | وفي فنلندا، شارك أكثر من نصف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 64 عاما في تعليم الكبار. |
En el año 2000 trabajaba el 65,3% de la población de 15 a 59 años | UN | في عام 2000، كانت نسبة 65.3 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 59 سنة يعملون. |
Prevalencia del VIH en las personas de 15 a 24 años | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
utilizado en todos los casos cifras relativas a la población comprendida entre 20 y 24 años. | UN | أما بالنسبة للمرحلة الثالثة فقد استخدمت أعداد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٢٠ سنة و ٢٤ سنة بالنسبة لجميع البلدان. |
Aproximadamente el 11% de la población de 15 a 49 años de edad, de la cual el 22% eran mujeres embarazadas, está infectada. | UN | فما يقارب 11 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و49 سنة، و22 في المائة منهم من الحوامل، مصابون. |
6.3 Proporción de la población de entre 15 y 24 años de edad que tiene conocimientos amplios y correctos sobre el VIH/SIDA | UN | 6-3نسبة السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة ولديهم معرفة شاملة صحيحة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
la población de 6 a 14 años de edad que asiste a la escuela, conforme al Conteo de Población y Vivienda 1995, corresponde al 92.15% de ese segmento. | UN | ووفقا للتعداد العام للسكان والمساكن لعام ١٩٩٥، فإن السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١٤ سنة ويذهبون إلى المدرسة، تبلغ نسبتهم ٩٢,١٥ في المائة من تلك الفئة العمرية. |
El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. | UN | أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة. |
El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. | UN | أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة. |
362. El nivel de educación superior atiende a la población de 18 a 24 años, que en 1995 fue estimada en 816.685 personas. | UN | 362- إن التعليم العالي موجه إلى السكان الذين تتراوح أعمارهم ما بين 18 و24 سنة، وقدر عددهم في عام 1995 ب685 816 شخصاً. |
en comparación con la población de menores de 3 a 5 años | UN | السكان الذين تتراوح أعمارهم ما بين 3 و5 سنوات (بالآلاف) |
Se cree que en al menos 16 países del África subsahariana está infectada más de la décima parte de la población de 15 a 49 años de edad. | UN | ففي 16 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء على الأقل، يُعتقد أن المصابين بالمرض هو أكثر من عُشـر السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة. |
Por último, el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) afecta al 5% de la población de 15 a 49 años de edad, con 1.100.000 personas infectadas. | UN | وأخيرا تبلغ نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة نحو 5 في المائة، ويبلغ مجموع المصابين به 1.1 مليون نسمة. |
Se estima que el número total de toxicómanos en el mundo asciende actualmente a 185 millones de personas, aproximadamente el 3% de la población mundial o el 4,7% de la población de 15 a 64 años de edad. | UN | ويبلغ مجموع متعاطي المخدرات في العالم اليوم ما يقدر بنحو 185 مليون شخص، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم أو 4.7 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما. |
El índice de actividad mide el grado de actividad de la población de 15 a 64 años en el mercado de trabajo, en otros términos, quién tiene o busca un empleo. | UN | يقيس معدل النشاط درجة نشاط السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما في سوق العمل، وبعبارة أخرى السكان الذين يعملون أو يبحثون عن عمل. |
Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 años | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
La tasa de alfabetismo de las personas de 50 años y más es del 87,2%. | UN | فمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة في شريحة السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 50 عاما أو أكثر تبلغ 87.2 في المائة. |
Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 años | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة. |
utilizado en todos los casos cifras relativas a la población comprendida entre 20 y 24 años. | UN | أما بالنسبة للمرحلة الثالثة فقد استخدمت أعداد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٢٠ سنة و ٢٤ سنة بالنسبة لجميع البلدان. |
145. La alfabetización alcanza a 98.3% de la población comprendida entre 15 y 24 años en 2008. | UN | 145- وفي عام 2008، كان 98.3 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة ملمين بالقراءة والكتابة(44). |
8. En Mozambique se registra una de las mayores tasas de infección por VIH/SIDA en el mundo: un 16,2% de la población con edades comprendidas entre los 15 y los 49 años es VIH-positivo, de los cuales el 58% son mujeres. | UN | 8 - واستطردت قائلة إن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في موزامبيق من أعلى المعدلات في العالم: نسبة 16.2 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عاما تحمل فيروس نقص المناعة البشرية، منها نسبة 58 في المائة من النساء. |