"السكران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • borracho
        
    • ebrio
        
    • borracha
        
    • borrachos
        
    Me encanta la hora del borracho pero realmente tengo que terminar esto. Open Subtitles انا احب وقت السكران ولكنني يجب عليك انهاء ذلك حقا
    La víctima, que estaba al frente de un bar, fue muerta a tiros por el militar, que estaba borracho, porque no quería servirle más alcohol. UN ويقال إن الضحية الذي كان يملك حانة قُتل برصاص الجندي السكران لأنه رفض اعطاءه المزيد من الخمر.
    Busco una estrella de sheriff colgada de un borracho. Open Subtitles ابحث عن النجم الفضي مع الرجل السكران فوقه
    Esto es un dispositivo que permite al conductor ebrio operar con absoluta seguridad. Open Subtitles هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة
    Anoche hiciste de borracha todo el rato. Open Subtitles أنت كُنْتَ كلياً السكران المعيّن ليلة أمس.
    Dile a tus amigos ricos y borrachos que me dará placer pagarles. Open Subtitles أخبري صديقك الغني و السكران المستثمر أني سأسعد بالدفع لهم
    Soy el mismo sheriff borracho, con el mismo sombrero, ¿ya no se ríe? Open Subtitles انه نفس الشريف السكران نفس القبعة ، لم لاتضحك ؟
    Bugsy dijo que o nos llevamos el dólar o mangamos a un borracho. Open Subtitles باغسى قال انه يمكننا ان نأخذ الدولار او يمكننا ان ننشل السكران
    Una corta distancia a nado hasta el embarcadero, y al pobre y viejo borracho Merdell lo arrastran bajo el agua y su canción es silenciada Open Subtitles والذى قام بالسباحة حتى الميناء وقم بسحب العجوز ميرديل السكران وقام باغراقه ليضمن سكوته
    Bueno ya era hora, gastabas dinero como un marinero borracho. Open Subtitles أوه ,أحسنت لقد حان الوقت فأنت تصرف أموالك كالبحار السكران
    Ahora, la pregunta en la mesa es, ¿cuán borracho es suficientemente borracho? Open Subtitles الآن السؤال على الطاولة، كيف السكران يكون ثمل بما في الكفاية؟
    Termino yendo de paseo a los suburbios donde encuentro a mi armador borracho encima de la princesita de papi! Open Subtitles أنتهي بأخذ رحلة إلى الضواحي حيث أجد حارسي السكران على قمة أميرة الأب الصغيرة
    Regresa a la formación, borracho tonto. Open Subtitles عُدْ الى التشكيلِه، ايها الأحمق السكران.
    El mismo tipo, el Santa borracho el tipo con el que recién hablé en la terraza del edificio. Open Subtitles نفس الشخص، بابا نويل السكران الشخص الذي تكلمت معه على سطح المبنى
    Te mereces a ese borracho imbécil con quien te acostaste y luego te casaste. Open Subtitles ..أنتي تستحقين ذلك ذلك الأبله السكران الذي نمتي معه ثم تزوجته
    Te escucho, pero el Cappie tonto y borracho es mucho mejor que el Cappie triste y devastado. Open Subtitles كابي السكران و العاطفي افضل بكثير من كابي المنظف
    Me han castigado por intentar robar el equipo de música del tío borracho. Open Subtitles لقد اعتقلت لأنني حاولت استعارت المسجل من سيارة السائق السكران
    Cuando supe que tu verdadero padre era un irlandés borracho fui a México a abortar. Open Subtitles عندما أكتشفت أن والدك الحقيقي كان الإيرلندي السكران ذهبت إلى المكسيك .. لإجهاض حملي
    ¡Digo que ese idiota ebrio les pateó sus traseros al sur del límite de Donna Dixon! Open Subtitles أقول بأن ذاك الأحمق السكران ركل مؤخرتك الخرقاء إلى جنوب خط دونا ديكسون
    Ahora sólo piensa en su ebrio padre y en sus recortes de periódico. Open Subtitles والان كل مايشغل باله اباه السكران وقصاصاته الصحفيه.
    Mis rodillas no pueden soportarlo nunca más lo que necesito hacer es conseguir que me transfieran a la primera base pero tengo a ese idiota ebrio sobre mi Open Subtitles ركبتي لا تستطيع التحمل أكثر كل ما عليّ فعله هو اللإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك السكران الغبي يأتي أولاً
    Genial. Nos vemos en La Almeja borracha. Vamos a festejar. Open Subtitles سأقابلكم في السكران الكتوم سنقوم بالشرب
    - ¡Vamos! - "¡Montón de enanos borrachos!" Open Subtitles هلم مخزن مونشكين السكران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus