4. La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | " 4 - ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة نزع السلاح النووي. |
Medida 4: La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | الخطوة 4: ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Medida 4: La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | الخطوة 4 ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Se supone que la Conferencia de Desarme es un órgano estrictamente de negociación, pero no por ello escapa a las leyes de la política. | UN | إن المفترض هو أن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية بالمعنى الدقيق للكلمة لكنها ليست محصنة من سريان قوانين السياسة. |
La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación que no debería impedirnos fijar objetivos ambiciosos, pues sabemos que las esperanzas de la comunidad internacional son verdaderas. | UN | فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية لا ينبغي أن تمنعنا من تحديد أهداف طموحة ﻷننا نعلم أن توقعات المجتمع الدولي حقيقية. |
La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación y no de deliberación. | UN | أولاً، إن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية وليست غرفة مداولة. |
Además, también es poco probable que la Conferencia de Desarme establezca pronto órganos subsidiarios que se ocupen de ese tema, o de la cuestión del desarme nuclear. | UN | كما أنه من غير المرجح أن يشكل مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية لمعالجة هذا الموضوع أو موضوع الأسلحة النووية. |
Medida 4: La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | الخطوة 4: ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Paso 4. La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | 15 - الخطوة 4 ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة نزع السلاح النووي. |
La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | ضرورة أن تُنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Paso 4. La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | 15 - الخطوة 4 ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة نزع السلاح النووي. |
La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | ضرورة أن تُنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Medida 4: La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con un mandato para tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | الخطوة 4: ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة نزع السلاح النووي. |
La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con el mandato de tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | ضرورة أن تنشأ في مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة نزع السلاح النووي. |
Medida 4: La necesidad de establecer en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario con el mandato de tratar las cuestiones relativas al desarme nuclear. | UN | 16- الخطوة 4: ضرورة أن تُنشأ في مؤتمر نـزع السلاح هيئة فرعية مناسبة تناط بها ولاية معالجة مسألة نـزع السلاح النووي. |
La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación en donde pueden y seguramente deben existir discrepancias y puntos de vista diferentes. | UN | فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية يمكن أن توجد فيها اختلافات ووجهات نظر متضاربة، ولا بد أن توجد. |
La Conferencia de Desarme es un órgano en el que trabajamos con arreglo a la regla del consenso. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هيئة نعمل فيها بموجب قاعدة التوافق في الآراء. |
De hecho, es cierto que la Comisión de Desarme es un órgano deliberativo. | UN | صحيح فعلا أن هيئة نزع السلاح هيئة تداولية. |
Estimados colegas, la Conferencia de Desarme es un órgano con un propósito claro y definido. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هيئة لها غاية واضحة محدّدة. |
Me arriesgaré a ser reiterativo para señalar que consideramos que la Conferencia de Desarme es un órgano de negociación y no una sociedad de debate, y que en las negociaciones de Ginebra deberían abordarse cuestiones de alcance mundial que exigen una participación ampliamente representativa. | UN | سأكـرر ذكـر وجهة نظرنا بأن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضيــة وليـس جمعيــة مناظرة وأنه ينبغي للمفاوضات التي تجرى في جنيف أن تتناول مسائل ذات مدى عالمي وتتطلب مشاركـة قائمة على تمثيل واسع النطاق. |
Además, también es poco probable que la Conferencia de Desarme establezca pronto órganos subsidiarios que se ocupen de ese tema, o de la cuestión del desarme nuclear. | UN | كما أنه من غير المرجح أن يشكل مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية لمعالجة هذا الموضوع أو موضوع الأسلحة النووية. |