El aumento resulta del mayor número de auditorías correspondientes a las actividades de mantenimiento y establecimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ويعكس النمو في الموارد زيادة تغطية أنشطة السلام وصنع السلام الممولة من الميزانية العادية بعمليات مراجعة الحسابات. |
I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية |
Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية |
II. Actividades relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y financiadas con cargo a fondos fiduciarios: estado de los ingresos, gastos, reservas y saldos de fondos correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario, misiones políticas especiales y otras misiones | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، والبعثات السياسية الخاصة والبعثات الأخرى |
Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario, misiones políticas especiales y otras misiones | UN | عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، والبعثات السياسية الخاصة والبعثات الأخرى |
Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario | UN | العمليات المتصلة بحفظ السلام الممولة من الميزانية العادية |
Anexo A. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario | UN | المرفق ألف - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية |
En el anexo A del presente informe se enumeran las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario; en el anexo B se enumeran otras actividades conexas de mantenimiento de la paz financiadas con recursos procedentes de determinados fondos fiduciarios para fines generales. | UN | ويتضمن المرفق ألف من هذا التقرير قائمة بعمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية؛ وترد اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلام الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة في المرفق باء من هذا التقرير. |
I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario | UN | اﻷول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية |
En la subsección B se consignan créditos para dos misiones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario, el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y el Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP). | UN | ورصدت اعتمادات تحت الباب الفرعي باء لاثنتين من بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، هما هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
En la subsección B se consignan créditos para dos misiones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario, el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y el Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP). | UN | ورصدت اعتمادات تحت الباب الفرعي باء لاثنتين من بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، هما هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Además, en los anexos de esos estados de cuentas se presenta información sobre las misiones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario y sobre los fondos fiduciarios relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم في المرفقات لهذه البيانات معلومات عن بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية وعـن الصناديق الاستئمانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: estado de las consignaciones por principal objeto de gastos correspondiente al período de 18 meses del bienio 2010-2011 terminado el 30 de junio de 2011 | UN | الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية |
1.19 En el bienio 1998-1999 la Junta de Auditores ejecutará el programa de trabajo correspondiente a las actividades distintas de las de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario con aproximadamente la misma base de recursos que en el bienio 1996-1997. | UN | ١-٩١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيقوم مجلس مراجعي الحسابات بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بغير أنشطة حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية استنادا الى نفس أساس الموارد تقريبا للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
1.19 En el bienio 1998-1999 la Junta de Auditores ejecutará el programa de trabajo correspondiente a las actividades distintas de las de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario con aproximadamente la misma base de recursos que en el bienio 1996-1997. | UN | ١-٩١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيقوم مجلس مراجعي الحسابات بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بغير أنشطة حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية استنادا الى نفس أساس الموارد تقريبا للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Anexos I. Operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario: Estado de las consignaciones por principal 329 objeto de los gastos correspondiente al período de seis meses del bienio 2000-2001 terminado el 30 de junio de 2000 | UN | الأول - عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية: حالة الاعتمادات حسب بند الإنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 من فترة السنتين 2000-2001 |
Actividades relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y financiadas con cargo a fondos fiduciarios: estado de los ingresos, gastos, reservas y saldos de fondos correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 AMIS | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 |