"السلام بعد انتهاء حالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la paz después de los
        
    H. Actividades de consolidación de la paz después de los conflictos y la Comisión de Consolidación de la Paz UN أنشطة بناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع ولجنة بناء السلام
    Consolidación de la paz después de los conflictos UN بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
    Si bien continúan desarrollándose algunas operaciones de mantenimiento de la paz del tipo tradicional, a lo largo del presente decenio el personal de mantenimiento de la paz también ha participado en los procesos de consolidación de la paz después de los conflictos, de índole más amplia, a que da lugar la aplicación de los acuerdos de paz. UN فبينما تستمر بعض عمليات حفظ السلام التقليدية، شارك حفظة السلام طيلة هذا العقد في العمليات اﻷوسع لبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع، التي ترتبط بتنفيذ اتفاقات السلام.
    La consolidación de la paz después de los conflictos tiene por objeto prevenir la reaparición de los conflictos y crear las condiciones necesarias para que las sociedades asoladas por la guerra alcancen una paz duradera. UN ١٠١ - تسعى عملية بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع إلى الحيلولة دون تجدد اندلاع الصراع، وإلى تهيئة الظروف اللازمة لقيام سلام مستــدام فــي المجتمعات التي تكون الحرب قد مزقتها.
    El año pasado se produjeron diversos acontecimientos en las operaciones de las Naciones Unidas de consolidación de la paz después de los conflictos. UN ٣٠١ - وشهد العام الماضي عددا من التطورات في عمليات اﻷمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع.
    Es preciso integrar más eficazmente las políticas relativas a la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz después de los conflictos, la asistencia humanitaria y el desarrollo. UN ومن الضروري تحقيق تكامل أكثر فعالية بين النهج المتبعة في مجالات اتقاء الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع وتقديم المساعدة الإنسانية والتنمية.
    Consolidación de la paz después de los conflictos y democratización. UN 11 - بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع وإرساء الديمقراطية.
    Consolidación de la paz después de los conflictos UN بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
    El objetivo es debatir los desafíos institucionales, financieros y en materia de política actuales en la consolidación de la paz después de los conflictos, con miras a hacer más coherentes y uniformes las intervenciones del Consejo de Seguridad, y sin olvidar que el Consejo es sólo uno de los varios agentes en ese ámbito. UN وهدف المناقشة المفتوحة هو مناقشة التحديات الحالية على صعيد السياسات العامة والتحديات المؤسسية والمالية القائمة في مجال بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع بغية تعزيز تجانس واتساق الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن مع مراعاة أن المجلس ليس سوى طرف واحد من الأطراف الفاعلة في هذا الميدان.
    54. Mantenimiento de la paz y la seguridad y consolidación de la paz después de los conflictos. UN 54 - صون السلم والأمن وبناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع.
    141. Consolidación de la paz después de los conflictos (véanse S/2005/15/Add.20 y 50). UN 141- بناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع (انظر S/2005/15/Add.20 و 50).
    Por lo tanto, el papel de la Comisión de Consolidación de la Paz es sumamente importante puesto que se trata de un órgano verdaderamente único que ha sido concebido para colmar una laguna importante del sistema internacional en la esfera de la consolidación de la paz después de los conflictos. UN والأهم من ذلك، إذن، هو دور لجنة بناء السلام، التي تمثل بحق هيئة فريدة مصممة لسد ثغرة كبيرة في المنظومة الدولية المعنية ببناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع.
    34. Consolidación de la paz después de los conflictos UN 34 - بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
    Consolidación de la paz después de los conflictos (véanse S/2005/15/Add.20 y 50) UN بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع (انظر S/2005/15/Add.20 و 50)
    54. Mantenimiento de la paz y la seguridad y consolidación de la paz después de los conflictos. UN 54 - صون السلم والأمن وبناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع.
    Consolidación de la paz después de los conflictos UN بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
    El 20 de diciembre de 2012, el Consejo celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz después de los conflictos, que contó con la participación del Secretario General y de 42 delegaciones. UN بناء السلام بعد انتهاء النزاع في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع، وذلك بمشاركة الأمين العام و 42 وفداً.
    H. Actividades de consolidación de la paz después de los conflictos y la Comisión de Consolidación de la Paz UN حاء - أنشطة بناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع ولجنة بناء السلام
    Destacando que la labor policial de las Naciones Unidas realiza una contribución muy valiosa al mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz después de los conflictos, la seguridad, el estado de derecho y el establecimiento de una base para el desarrollo, UN وإذ يشدّد على أنّ عمل الأمم المتحدة الشُّرَطي يسهم إسهاما قيِّمًا في حفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع، وفي استتباب الأمن، وسيادة القانون، وتهيئة الظروف لتحقيق التنمية،
    Destacando que la labor policial de las Naciones Unidas realiza una contribución muy valiosa al mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz después de los conflictos, la seguridad, el estado de derecho y el establecimiento de una base para el desarrollo, UN وإذ يشدّد على أنّ عمل الأمم المتحدة الشُّرَطي يسهم إسهاما قيِّمًا في حفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع، وفي استتباب الأمن، وسيادة القانون، وتهيئة الظروف لتحقيق التنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus