"السلام بين إسرائيل وفلسطين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la paz entre Israel y Palestina
        
    • de paz entre Israel y Palestina
        
    :: Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina. UN :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين
    Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين
    :: Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina. UN :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Con respecto al Oriente Medio, el proceso de paz entre Israel y Palestina merece nuestra atención especial. UN وفي الشرق اﻷوسط تستحق عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين أكبر قدر من انتباهنا.
    También manifiesta su reconocimiento por la labor del Secretario General y por su compromiso con la reactivación del proceso de paz entre Israel y Palestina. UN وعبر عن تقديره أيضا للعمل الذي يقوم به الأمين العام، والتزامه بإحياء عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    :: Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina. UN :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina [resoluciones 61/22 y 61/23 de la Asamblea General] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23]
    Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina [resoluciones 61/22 y 61/23 de la Asamblea General] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23]
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones de la Asamblea General 62/81 y 62/82] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 62/81 و 62/82]
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones de la Asamblea General 62/81 y 62/82] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 62/81 و 62/82]
    En esta sesión, mi país desea reiterar su apoyo a la búsqueda de una solución negociada y pacífica a la cuestión de Palestina y en ese sentido valora positivamente todos los esfuerzos tendientes a obtener un acuerdo entre las partes y al logro de la paz entre Israel y Palestina. UN وفي هذه الجلسة، يود بلدي أن يكرر تأكيد دعمه لتحقيق حل سلمي عن طريق المفاوضات لقضية فلسطين، وعليه يثمن كل الجهود الهادفة إلى تحقيق اتفاق بين الأطراف وتحقيق السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina (resoluciones de la Asamblea General 61/22 y 61/23) UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين (قرارا الجمعية العامة 61/22 و 61/23)
    Reunión Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones 61/22 y 61/23 de la Asamblea General] UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام بين إسرائيل وفلسطين (قرارا الجمعية العامة 61/22 و 61/23)
    Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina (resoluciones de la Asamblea General 61/22 y 61/23) UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين (قرارا الجمعية العامة 61/22 و 61/23)
    Reunión Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones 61/22 y 61/23 de la Asamblea General] UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام بين إسرائيل وفلسطين (قرارا الجمعية العامة 61/22 و 61/23)
    45. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No.4, que contiene el proyecto de programa provisional para la Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina. UN 45 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تضمنت مشروع البرنامج المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Mi delegación considera que el proceso de paz entre Israel y Palestina es de suma importancia para la paz y la estabilidad de la región y del mundo en general. UN ويرى وفدي أن عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين ذات أهمية بالغة للسلام والاستقرار في المنطقة وفي العالم بأسره.
    Garantizar la autoridad del Presidente y de la Autoridad Palestina contribuirá a atenuar la tirantez en la región y a promover las conversaciones de paz entre Israel y Palestina. UN لذا، فإن ضمان سلطة عرفات والسلطة الفلسطينية سيسهم في تخفيف حدة التوتر في المنطقة ويعزز محادثات السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    El lanzamiento de la hoja de ruta en junio significó nuevas oportunidades y esperanzas para el proceso de paz entre Israel y Palestina. UN إن الشروع بخارطة الطريق في حزيران/يونيه قد هيّأ فرصا وآمالا لعملية السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Igualmente hemos manifestado, y repetimos hoy, que los lineamientos de un acuerdo de paz entre Israel y Palestina son generalmente conocidos y cuentan con el apoyo de gran parte de la comunidad internacional, tal y como se vio reflejado en la conferencia de Anápolis. UN وبالمثل، قلنا ونكرر اليوم أن إطار السلام بين إسرائيل وفلسطين معروف جيدا بصورة عامة، ويؤيده جزء كبير من المجتمع الدولي، وقد انعكس ذلك في مؤتمر أنابوليس.
    Pese a los mayores esfuerzos internacionales, las conversaciones de paz entre Israel y Palestina se hallan en un punto muerto y encaran más dificultades debido a que Israel rehúsa prorrogar una moratoria de 10 meses sobre los asentamientos en la Jerusalén Oriental ocupada, lo que contraviene al derecho internacional y los esfuerzos del Cuarteto. UN وعلى الرغم من الجهود الدولية المتزايدة، فإن محادثات السلام بين إسرائيل وفلسطين متعثّرة وتواجه المزيد من الصعوبات، بسبب رفض إسرائيل تمديد وقف اختياري للاستيطان مدّته 10 أشهر، بشأن منازل المستوطنين في القدس الشرقية المحتلة، بما يخالف القانون الدولي وجهود المجموعة الرباعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus