"السلام في ليبريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la paz en Liberia
        
    • de paz en Liberia
        
    • de paz de Liberia
        
    • la paz de Liberia
        
    • la paz a Liberia
        
    • UNOL se
        
    Por lo tanto, abrigamos la esperanza de que el último Acuerdo de Cotonou sobre ese conflicto siga allanando el camino hacia la paz en Liberia. UN لهذا يراودنا اﻷمل في أن يواصل اتفاق كوتونو الذي عقد مؤخرا بشأن هذا الصراع تمهيد الطريق إلى السلام في ليبريا.
    Por tanto, hago un llamamiento para que las Naciones Unidas asuman su parte de la carga del mantenimiento de la paz en Liberia. UN ولذا فإني أوجه نداء كي تتحمل اﻷمم المتحدة نصيبها من عبء حفـظ السلام في ليبريا.
    Me complace felicitar a ese gran país hermano que es Nigeria por el valioso papel que ha desempeñado en el proceso de restauración de la paz en Liberia. UN ويسرني أن أشيد بالدور القيﱢم الذي يضطلع به البلد العظيم الشقيق لنا، نيجيريا، في عملية إحلال السلام في ليبريا.
    Exhortamos a quienes hicieron promesas en esa reunión a que cumplan con prontitud sus compromisos, que son vitales para la aplicación con éxito del proceso de paz de Liberia. UN ونعرب عن مناشدتنا لﻷطراف التي قدمت تعهدات أثناء ذلك الاجتماع بأن تفي في وقت قريب بالتزاماتها، فهي حيوية بالنسبة للتنفيذ الناجح لعملية السلام في ليبريا.
    El papel que cumple la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia ha sido fundamental. UN وكان دور مكتب اﻷمم المتحدة لدعم عملية بناء السلام في ليبريا محوريا.
    ii) Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia (UNOL) UN `٢` مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Es importante observar que los países africanos han desempeñado un papel notable en los esfuerzos por mantener y restablecer la paz en Liberia y en Sierra Leona. UN ومن الجدير بالذكر أن البلدان اﻷفريقية اضطلع بدور هام في الجهود التي بذلت لاستعادة السلام في ليبريا وسيراليون.
    6. Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    El Consejo acoge complacido esa prórroga del mandato en el difícil contexto de la consolidación de la paz en Liberia. UN ويرحب المجلس بهذا التمديد في الولاية في سياق عملية تدعيم السلام في ليبريا التي تكتنفها الصعوبات.
    :: la paz en Liberia es un requisito para la estabilidad en la subregión. UN :: يشكل إحلال السلام في ليبريا شرطا مسبقا لتحقيق الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    El proceso de paz de Liberia ha entrado en una etapa crítica. UN لقد دخلت عملية السلام في ليبريا في مرحلة حاسمة.
    :: Examen de los informes sobre la ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia presentados por el Comité Directivo Conjunto UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    El Presidente rindió homenaje al papel que han desempeñado la CEDEAO y el ECOMOG en hacer llegar la paz a Liberia y a la contribución aportada por las Naciones Unidas y la comunidad internacional en general. UN وأشاد الرئيس بالدور الذي قامت به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الرصد التابع لها في إحلال السلام في ليبريا وللمساهمة التي قدمتها اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجمله.
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 11 de abril de 2003 relativa a la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia (UNOL) se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, que toman nota de la información que en ella figura y aprueban el mandato revisado de la UNOL. UN أتشرف بإعلامكم أن رسالتكم المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003 المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأحاطوا علما بالمعلومات الواردة فيها، ووافقوا على الولاية المنقحة لمكتب دعم بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus