"السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Autoridad Regional de Transición de Darfur
        
    No se proporcionó asesoramiento porque la Autoridad Regional de Transición de Darfur no estaba operativa. UN لم تُقدَّم أية مشورة لأن السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لم تكن تؤدي أعمالها.
    Las conversaciones abarcaron además aspectos como la reconciliación, el apoyo al proceso de paz, la función de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y la Declaración de Dar es Salaam UN وشملت المناقشات أيضا المصالحة وتقديم الدعم لعملية السلام، ودور السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وإعلان دار السلام
    No se elaboraron informes debido a la falta de financiación de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y de progresos en la aplicación de las disposiciones relativas a la distribución de la riqueza UN لم تُنجز التقارير نظراً لنقص التمويل من السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وعدم إحراز تقدم في تنفيذ تقاسم الثروة
    A fin de facilitar el diálogo y la planificación, la UNAMID elaboró una matriz para todas las instituciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y sus mandatos. UN أعدت البعثة مصفوفة لجميع مؤسسات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وولاية كل منها وذلك لتيسير الحوار والتخطيط.
    Se organizaron programas de sensibilización por conducto de la Autoridad Regional de Transición de Darfur para promover que se dejara de reclutar a niños una y otra vez, de conformidad con la Ley sobre las Fuerzas Armadas del Sudán ratificada recientemente. UN ونفذت السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور برامج توعية للدعوة إلى وقف تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم، وفقا لقانون القوات المسلحة السودانية الذي جرى التصديق عليه مؤخرا.
    No obstante, la UNAMID pudo proporcionar asesoramiento a las instituciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur establecidas de conformidad con el Acuerdo, si bien gran parte de ellas no estaban en funcionamiento debido a la limitada capacidad y la escasez de recursos. UN بيـد أن العملية المختلطة تمكنت من تقديم المشورة لمؤسسات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور التي أقيمت بموجب الاتفاق، وكان معظمها لا يؤدي أعماله بسبب الإمكانات المحدودة ونقص الموارد.
    1.1.5 Se aprueban los presupuestos de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y de sus órganos subsidiarios para el período 2009/2010 UN 1-1-5 تمت الموافقة على ميزانيات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وهيئاتها الفرعية لفترة السنتين 2009/2010
    Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur sobre la preparación de procesos de reconciliación a largo plazo con los principales grupos del conflicto UN تقديم المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن الإعداد لعمليات مصالحة طويلة الأجل مع المجموعات الرئيسية المشاركة في النـزاع
    Ante la ausencia de un proceso político general, la Autoridad Regional de Transición de Darfur no examinó la planificación del apoyo al programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN في غياب عملية سياسية شاملة، لم تناقش السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور التخطيط لتقديم الدعم للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur y al Gobierno del Sudán respecto de la aplicación de las medidas de reforma de las instituciones de seguridad propuestas por la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur UN إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور
    Se celebraron amplias consultas con la Autoridad Regional de Transición de Darfur con el objetivo de allanar el terreno para un acuerdo entre las partes sobre las cuestiones relativas a la distribución de la riqueza. UN جرت مشاورات مكثفة مع السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لإعداد الأرضية اللازمة لتوصل الأطراف إلى اتفاق بشأن مسائل تقاسم الثروة.
    1.1.5 Se aprueban los presupuestos de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y de sus órganos subsidiarios para 2010/11 UN 1-1-5 تتم الموافقة على ميزانيات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وهيئاتها الفرعية لفترة السنتين 2010/2011
    Se proporcionó asesoramiento porque no existía un mecanismo establecido en la Autoridad Regional de Transición de Darfur para elaborar un marco jurídico y un plan para la realización de elecciones locales en Darfur y del referendo sobre el estatuto de Darfur UN لم يتم تقديم المشورة، حيث أنه لم يتم إنشاء آلية داخل السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لتقوم بوضع إطار قانوني وخطة لإجراء الانتخابات المحلية في دارفور ولإجراء استفتاء بشأن وضع دارفور
    Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur y al Gobierno del Sudán respecto de la aplicación de las medidas de reforma de las instituciones de seguridad propuestas por la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad UN تقديم المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور
    No se prestó asesoramiento ya que la UNAMID no forma parte de las reuniones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur sobre las medidas de reforma de las instituciones de seguridad UN لم تقدم المشورة حيث لم تشترك العملية المختلطة في اجتماعات السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية
    Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur en la formulación y ejecución de políticas, planes y actividades relativos a la incorporación de las cuestiones de género, entre otras cosas mediante la celebración de 8 seminarios en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei UN إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي
    El número fue inferior al previsto debido a que oficiales de la Autoridad Regional de Transición de Darfur solicitaron aclaraciones adicionales sobre el papel de la UNAMID en la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur como condición previa para celebrar los cursillos UN يعزى انخفاض الناتج إلى أن مسؤولين من السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور طلبوا مزيدا من التوضيح بشأن دور البعثة في تنفيذ اتفاق سلام دارفور باعتبار ذلك شرطا مسبقا لعقد حلقات العمل
    Se aprobó el presupuesto de 2009/10 de la Autoridad Regional de Transición de Darfur, de 700 millones de dólares. UN اعتُـمدت ميزانية السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور للفترة 2009/2010، وتبلغ 700 مليون دولار.
    El presupuesto de 700 millones de dólares de la Autoridad Regional de Transición de Darfur para el período hasta 2010 se aprobó tras la firma del Acuerdo de Paz de Darfur. Sin embargo, sólo se transfirieron 42 millones de dólares al Fondo de Reconstrucción y Fomento de Darfur UN بعد توقيع اتفاق سلام دارفور، تمت الموافقة على ميزانية السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وقدرها 700 مليون دولار للفترة التي تنتهي سنة 2010 غير أنه تم تحويل مبلغ 42 مليون دولار فقط إلى صندوق التعمير والتنمية في دارفور
    Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur, la policía local y la policía comunitaria en la preparación y ejecución de planes de seguridad para un mínimo de 70 campamentos de desplazados internos en Darfur, teniendo en cuenta la incidencia de los actos de violencia basada en el género UN إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور والشرطة المحلية والشرطة الأهلية بشأن وضع الخطط الأمنية وتنفيذها في ما مقداره كحد أدنى 70 مخيما من مخيمات المشردين داخليا في دارفور، مع مراعاة حوادث العنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus