"السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la autoridad competente o la entidad
        
    • autoridades competentes o la entidad
        
    El diseño del equipo debe ser aprobado por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada, y debe comprender: UN ويخضع تصميم هذا التجهيز لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها ويتضمن ما يلي:
    El diseño del equipo debe ser aprobado por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada, y debe comprender: UN ويخضع تصميم هذا التجهيز لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها:
    El diseño, la construcción y la identificación de los dispositivos de reducción de la presión deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN وتصمم جميع وسائل اﻷمان وتوضع عليها العلامات بطريقة تستوفي اشتراطات السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Dicho dispositivo deberá ser aprobado por las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada. UN وتخضع هذه الوسيلة لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    6.6.2.18.1. Para cada nuevo diseño de cisterna portátil, las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada deben expedir un certificado de aprobación del diseño. UN ٦-٦-٢-٨١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم لكل تصميم جديد لصهريج نقال.
    La prueba de presión puede ser hidráulica o puede utilizarse otro líquido o gas si lo aprueban la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN ويمكن إجراء اختبار الضغط كاختبار هيدرولي أو باستخدام سائل أو غاز آخر بموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Cuando no exista ninguna norma para el metal en cuestión, los valores de Re y Rm que se utilicen deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيم Re وRm لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Los sistemas de aislamiento, utilizados para reducir la capacidad de salida, deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN ٦-٦-٢-٢١-٢-٤ تخضع نظم العزل المستخدمة ﻷغراض تقليل سعة التنفيس لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Cuando no exista ninguna norma para el acero en cuestión, los valores de Re y Rm que se utilicen deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN وفي حالة عدم وجود معايير للفولاذ المعني، تخضع قيم eR وmR لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Los sistemas de aislamiento, utilizados para reducir la capacidad de salida, deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN k ٦-٦-٣-٨-١-٢ تخضع نظم العزل المستخدمة ﻷغراض تقليل سعة التنفيس لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Cuando no exista ninguna norma para el metal en cuestión, los valores de Re y Rm que se utilicen deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيم eR وmR لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    Los elementos fusibles que se utilicen en cisternas portátiles destinadas al transporte de sustancias a temperaturas elevadas deben diseñarse de manera que funcionen a una temperatura superior a la temperatura máxima prevista durante el transporte y deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. UN وتصمم المكونات القابلة للانصهار التي تستخدم على الصهاريج النقالة المخصصة لنقل مواد ذات درجة حرارة عالية بحيث تعمل عند درجة حرارة أعلى من أقصى درجة حرارة تحدث أثناء النقل وتخضع لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. ٦-٦-٢-١١ اﻷقراص القصمة
    6.6.4.14.10. Un técnico aprobado por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada debe realizar o presenciar las inspecciones y pruebas indicadas en los párrafos 6.6.4.14.1, 6.6.4.14.3, 6.6.4.14.4, 6.6.4.14.5 y 6.6.4.14.7. UN ٦-٦-٤-٤١-٠١ يجـب تنفيــذ الفحوص والاختبــارات المبينــة في ٦-٦-٤-٤١-١، ٦-٦-٤-٤١-٣، ٦-٦-٤-٤١-٤، ٦-٦-٤-٤١-٥، ٦-٦-٤-٤١-٧ أو يشهد عليها خبير معتمد لدى السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    El certificado de aprobación del diseño, el informe de prueba y el certificado que indique los resultados de la inspección y las pruebas iniciales de cada cisterna portátil expedidos por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada deben ser conservados por la autoridad o la entidad y por el propietario de la cisterna. UN ٤-٢-١-٧ تحفظ شهادة اعتماد التصميم وتقرير الاختبار والشهادة التي تبين نتائج الفحص والاختبار اﻷوليين لكل صهريج نقال، الصادرة من السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها، لدى السلطة أو الهيئة المعنية ولدى مالك الصهريج.
    Todos los trabajos de corte, quemado o soldadura que se realicen en el depósito de una cisterna portátil deben ser aprobados por la autoridad competente o la entidad por ella autorizada teniendo en cuenta el código para recipientes a presión utilizado en la construcción del depósito. UN ٦-٦-٤-٤١-١١ في جميع الحالات التي يكون قد حدثت فيها عمليات قطع أو حرق أو لحام في وعاء الصهريج، يجب أن يخضع هذا العمل لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها، مع مراعاة مدونة أوعية الضغط التي استخدمت لبناء وعاء الصهريج.
    En el caso de cisternas portátiles destinadas al transporte de una sola sustancia, las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada pueden renunciar al examen interno a los dos años y medio o sustituirlo por otros métodos de prueba o procedimientos de inspección. 6.6.2.19.6. UN وبالنسبة للصهاريج النقالة المخصصة لنقل مادة واحدة، يمكن الاستغناء عن الفحص الداخلي الدوري كل ٥,٢ سنة أو الاستعاضة عنه بطرق اختبار أخرى أو طرق فحص تقررها السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.
    6.6.3.14.1. Para cada nuevo diseño de cisterna portátil, las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada deben expedir un certificado de aprobación del diseño. UN ٦-٦-٣-٤١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم لكل تصميم جديد لصهريج نقال.
    Los dispositivos de reducción de la presión deben ser aprobados por las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada. UN ٦-٦-٤-٦-٤ تعتمد السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة وسائل تخفيف الضغط المستخدمة.
    Para cada nuevo diseño de cisterna portátil, las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada deben expedir un certificado de aprobación del diseño. UN ٦-٦-٤-٣١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم ﻷي تصميم جديد لصهريج نقال.
    Un técnico aprobado por las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada debe realizar o presenciar las inspecciones y pruebas indicadas en los párrafos 6.6.2.19.1, 6.6.2.19.3, 6.6.2.19.4, 6.6.2.19.5 y 6.6.2.19.7. UN ٦-٦-٢-٩١-٩ يجــــب تنفيــــذ الفحوص والاختبارات المبينة في ٦-٦-٢-٩١-١، ٦-٦-٢-٩١-٣، ٦-٦-٢-٩١-٤، ٦-٦-٢-٩١-٥، ٦-٦-٢-٩١-٧ أو يشهد عليها خبير معتمد لدى السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus