de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية |
Y la falta de una valoración explícita y monetaria tampoco indica que los bienes y servicios forestales no comerciales no tienen importancia. | UN | كما أن عدم وجود تقييم صريح ونقدي لا يدل على عدم أهمية السلع والخدمات الحرجية اللاسوقية. |
En la fijación de los precios de los bienes y servicios forestales y de sus sustitutos se deben tener en cuenta los costos y beneficios que suponen para el medio ambiente y la sociedad. | UN | وينبغي أن يشمل تسعير السلع والخدمات الحرجية التكاليف والفوائد البيئية والاجتماعية. |
:: Mejorar la capacidad de evaluación de los bienes y servicios forestales para hacer un uso más eficaz de los sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas | UN | :: تعزيز القدرة على تقييم السلع والخدمات الحرجية من أجل استخدام خطط الخدمات البيئة المدفوع عنها بشكل أكثر كفاءة |
Estos acontecimientos afectan también invariablemente a la disponibilidad de bienes y servicios forestales y a los medios de subsistencia de las personas. | UN | وتؤثر مثــل هذه التطورات باستمرار في المتاح من السلع والخدمات الحرجية وفي الأحوال المعيشية للناس. |
Las islas son un ejemplo clásico: la posibilidad de expansión y de explotación de otras fuentes de productos y servicios forestales están absolutamente restringidas; 23 de los 65 países o zonas que figuran en la lista son islas. | UN | ومن اﻷمثلة التقليدية على ذلك الجزر حيث نطاق التوسع واستغلال الموارد البديلة عن السلع والخدمات الحرجية محدود للغاية؛ و ٢٣ من بين اﻟ ٦٥ بلدا في الجدول بلدان جزرية. |
:: Iniciar una evaluación amplia de los conocimientos disponibles sobre la valoración de los bienes y servicios forestales en la práctica. | UN | :: بدء إجراء تقييم شامل للمعارف المتاحة بشأن تقييم السلع والخدمات الحرجية في الممارسة العملية. |
:: Proporción de hogares cuyos medios de vida y economía dependían de los bienes y servicios forestales. | UN | :: نسبة الأسر المعيشية التي تعتمد موارد رزقها ومواردها الاقتصادية على السلع والخدمات الحرجية |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas viables hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يؤدي الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية وعدم وجود بدائل عملية الى وضع أعباء ثقيلة على عاتق المجتمعات المحلية الريفية وسكان الغابات. |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas previsibles hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يشكل الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية والافتقار الى البدائل المنظورة عبئا ثقيلا على المجتمعات الريفية وسكان الغابات. |
En el proceso se incluyen cuatro opciones para asegurar los bienes y servicios forestales: | UN | ٤٩ - وتوائم العملية بين أربعة خيارات لضمان السلع والخدمات الحرجية: |
El Grupo tomó nota de la necesidad de cooperación internacional en el desarrollo de métodos para la valoración de los bienes y servicios forestales. | UN | ١٣٠ - وأشار الفريق إلى ضرورة التعاون الدولي في وضع منهجيات تقييم السلع والخدمات الحرجية. |
Eso podría incluir la capacitación del personal y de los encargados de adoptar decisiones, y trabajo sobre la manera de seguir desarrollando métodos para incluir los bienes y servicios forestales en las cuentas nacionales y promover la sensibilización de la población. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك تدريب الموظفين، وكذلك القائمين على صنع القرار، وبحث سبل ووسائل مواصلة تطوير المنهجيات للتمكن من إدراج السلع والخدمات الحرجية في الحسابات القومية، وزيادة وعي الجمهور. |
Valoración de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية: |
A. Valoración de los bienes y servicios forestales .... 6 - 21 4 | UN | ألف - تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية باء - |
Algunos, sin embargo, se deben examinar conjuntamente, pues, por ejemplo, la valoración de los bienes y servicios forestales sólo tiene sentido si está directamente vinculada con los instrumentos económicos. | UN | غير أن هناك مواضيع يتعين نظرها مقرونة بمواضيع أخرى، فعلى سبيل المثال لا يكون النظر في تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية مفيدا إلا إذا كان متصلا بصورة مباشرة باﻷدوات الاقتصادية. |
2. Principales cuestiones en la valoración de los bienes y servicios forestales | UN | ٢ - قضايا رئيسية في تقييم السلع والخدمات الحرجية |
La valoración de los bienes y servicios forestales no está por lo general restringida por la disponibilidad de métodos de valoración. | UN | ٠٢ - إن مدى توفر طرق التقييم لا يقيد بوجه عام أمر تقييم السلع والخدمات الحرجية. |
El análisis económico del valor de los bienes y servicios forestales debe comprender también una evaluación de los gastos para proporcionarlos. | UN | ٢٢ - والتحليل اﻹقتصادي لقيمة السلع والخدمات الحرجية يجب أن يتضمن أيضا تقديرا لتكاليف إتاحتها. |
Los programas mundiales de teleobservación de los recursos forestales están facilitando la evaluación de las cubiertas vegetales no boscosas que pueden servir como fuentes de bienes y servicios forestales. | UN | وتزيد البرامج العالمية لاستشعار الموارد الحرجية عن بعد من إمكانية إدراج تقييم الغطاء اﻷرضي غير الغابات الذي من شأنه أن يوفر السلع والخدمات الحرجية. |
La seguridad de los suministros de bienes y servicios forestales reviste importancia de modos diversos en los planos local, nacional y mundial. | UN | ٤٧ - من المرجح أن يكون لضمان عرض السلع والخدمات الحرجية أهمية من جوانب شتى على الصعد المحلية والوطنية والعالمية. |
Las decisiones en materia de políticas referentes a la seguridad de los productos y servicios forestales han de adoptarse en el plano nacional. | UN | ٦٧ - ويلزم أن تتخذ على الصعيد الوطني القرارات المتعلقة بسياسات اﻷمن في مجال السلع والخدمات الحرجية. |
Se presenta una síntesis de la situación actual de los recursos y valores forestales en esos países y se determinan las lagunas en la información disponible y algunas opciones para promover la seguridad de los productos y servicios de los bosques en los países con una cubierta forestal reducida. | UN | ويحدد التقرير الثغرات في المعلومات المتوافرة ويطرح بعض الخيارات لتعزيز اﻷمن فيما يتعلق بتوافر السلع والخدمات الحرجية داخل البلدان المحدودة الغطاء الحرجي. |