Es funcionario del servicio exterior y cuenta con una vasta experiencia jurídica y extensa capacitación y experiencia en derecho internacional y diplomacia bilateral y multilateral. | UN | وهو موظف في السلك الخارجي وافر العلم بالقانون، وقد حصّل تدريبا وخبرة واسعي النطاق في مجال التشريع والدبلوماسية الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |
1981-1984 Oficial del servicio exterior, Gobierno de Uganda, destacado a la sede en Kampala. | UN | ١٩٨١-١٩٨٤: موظف في السلك الخارجي لحكومة أوغندا. ملحق باﻹدارة المركزية في كمبالا. |
El cuadro que sigue indica la cantidad de hombres y mujeres que se desempeñan en el servicio exterior. | UN | يبين الجدول التالي عدد الرجال والنساء في السلك الخارجي. |
Evolución del porcentaje de mujeres en el Servicio Diplomático entre 2004 y 2013 | UN | تطور نسبة النساء في السلك الخارجي بين عامي 2004 و 2013 |
Distribución por sexo del personal del cuerpo diplomático de Singapur (entre julio de 2001 y julio de 2004) | UN | توزيع الموظفين في السلك الخارجي السنغافوري بحسب نوع الجنس من تموز/يوليه 2001 إلى تموز/يوليه 2004 |
PARTICIPACIÓN DE HOMBRES Y MUJERES EN EL SEM, POR RAMAS, 1987-1997 servicio exterior Mexicano | UN | مشاركة الرجال والنساء في السلك الخارجي المكسيكي، |
Representación de la mujer en el ala diplomática del servicio exterior (2001) | UN | تمثيل المرأة في السلك الخارجي - الجناح الدبلوماسي، عام 2001 |
1962 Examen de admisión como oficial superior del servicio exterior. | UN | 1962 موظف أقدم في امتحانات السلك الخارجي. |
De acuerdo con los datos disponibles, la presencia femenina en el servicio exterior del Ministerio de Asuntos Exteriores es la siguiente: | UN | ووفقا للبيانات المتاحة، نورد فيما يلي تفاصيل تواجد المرأة في السلك الخارجي بوزارة الخارجية: |
Miembro del servicio exterior ecuatoriano desde 1944. | UN | عضو في السلك الخارجي الإكوادوري منذ سنة 1944. |
En 1995 presentó trabajos escritos sobre este tema en un curso introductorio impartido a funcionarios del servicio exterior recién contratados. | UN | وفي عام 1995، عرضت أوراقا بشأن هذا الموضوع أثناء دورة تعريف موظفي السلك الخارجي الحديثي التعيين على مهامهم. |
El reglamento del Ministerio de Relaciones Exteriores y Emigrantes estipula que las mujeres candidatas a ocupar vacantes de la tercera categoría del servicio exterior deben ser solteras. | UN | :: ينص نظام وزارة الخارجية والمغتربين على أن تكون المرشحة لملء المراكز الشاغرة في الفئة الثالثة في السلك الخارجي عزباء. |
Proporción de mujeres que trabajan como expertas en servicio exterior en reuniones internacionales | UN | نسبة النساء العاملات كخبيرات في السلك الخارجي في الاجتماعات الدولية |
Todas las personas tienen derecho a ser empleadas en el servicio exterior, independientemente de su género. | UN | ولكل شخص الحق في أن يبدأ حياة وظيفية في السلك الخارجي أو الدبلوماسي، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
También sería bienvenida información sobre el número de mujeres que integran el servicio exterior y el número de embajadoras. | UN | وسيكون إعطاء معلومات عن عدد النساء العاملات في السلك الخارجي والنساء المعيَّنات سفيرات لبلدهنَّ موضع تقدير أيضاً. |
Es Diplomático de Carrera del servicio exterior de la República del Perú, egresado de la Academia Diplomática del Perú en 1970. | UN | وهو دبلوماسي في السلك الخارجي لجمهورية بيرو، وتخرج عام 1970 من أكاديمية الدراسات الدبلوماسية في بيرو. |
Funcionario del servicio exterior, servicio exterior de Nigeria | UN | موظف بالسلك الخارجي، السلك الخارجي النيجيري |
Asimismo, quisieron saber si los maridos se oponían a que sus mujeres trabajaran en el extranjero o si no se les permitía acompañar a sus mujeres que trabajaban en el Servicio Diplomático. | UN | كما رغبوا في معرفة ما إذا كان اﻷزواج يعارضون في عمل زوجاتهم بالخارج أو ما إذا كان لا يسمح لهم بالانضمام إلى زوجاتهم العاملات في السلك الخارجي. |
Ha desempeñado diversos cargos como funcionario superior del Servicio Diplomático, Ministerio de Relaciones Exteriores: | UN | تقلد عدة مناصب بوصفه كبير موظفي السلك الخارجي بوزارة الشؤون الخارجية: |
Asimismo, quisieron saber si los maridos se oponían a que sus mujeres trabajaran en el extranjero o si no se les permitía acompañar a sus mujeres que trabajaban en el Servicio Diplomático. | UN | كما رغبوا في معرفة ما إذا كان اﻷزواج يعارضون في عمل زوجاتهم بالخارج أو ما إذا كان لا يسمح لهم بالانضمام إلى زوجاتهم العاملات في السلك الخارجي. |
Oficiales: Directores adjuntos y oficiales del cuerpo diplomático | UN | الموظفون: المديرون المساعدون، وموظفو السلك الخارجي |