Auditoría del Equipo de Conducta y Disciplina de la FPNUL y de sus responsabilidades regionales. | UN | مراجعة فريق السلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومسؤولياته الإقليمية. |
A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede | UN | أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات |
También mantienen contactos con la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede sobre orientaciones de política y seguimiento de los casos que se investigan. | UN | ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق. |
Estos grupos se asegurarán de que se adopte un enfoque sistemático y coherente con respecto a las cuestiones de conducta y disciplina en las operaciones para el mantenimiento de la paz. | UN | وستكفل هذه الأفرقة الأخذ بنهج نظامي ومتسق فيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام. |
En opinión de la Comisión Consultiva, las funciones de conducta y disciplina en el ámbito del mantenimiento de la paz aún están evolucionando. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أن مسألة السلوك والانضباط في مجال حفظ السلام لا تزال في مرحلة التطور. |
Este puesto se necesita para proporcionar al Representante Especial del Secretario General y a los dirigentes de la UNAMI asesoramiento estratégico en relación con la conducta y la disciplina en la Misión. | UN | وهذه الوظيفة لازمة كي توفر للممثل الخاص وقيادة البعثة المشورة الاستراتيجية فيما يتعلق بشؤون السلوك والانضباط في البعثة. |
La decisión que se adoptó en ese momento se basó en la estructura resultante del establecimiento de la instancia de conducta y disciplina a finales de 2005. | UN | واستند القرار آنذاك إلى الهيكل الذي تشكّل نتيجة إنشاء قدرة في مجال السلوك والانضباط في أواخر عام 2005. |
Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. | UN | ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MONUSCO. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNAMI. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la ONUCI. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la Dependencia de Conducta y Disciplina como puesto de Oficial Jurídico | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون السلوك والانضباط من وحدة السلوك والانضباط في وظيفة ثابتة لموظف قانوني |
Se prevé que, como resultado de estas deliberaciones, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tendrá que elaborar directrices operacionales para las dependencias de las misiones. | UN | ومن المتوقع أن تستتبع نتائج تلك المداولات قيام وحدة السلوك والانضباط في المقر بوضع توجيهات عملية من أجل وحدات السلوك والانضباط في البعثات. |
La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tiene la función de rutina de evaluar y adoptar las medidas administrativas o de investigación apropiadas en esos casos. | UN | وتتولى وحدة السلوك والانضباط في المقر عادة مهمة تقييم إجراءات التحقيق أو الإجراءات الإدارية الملائمة في مثل هذه الحالات وتنفيذها. |
:: Iniciativa de conducta y disciplina en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: مبادرة السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام |
Se incluyó información sobre cuestiones de conducta y disciplina en 9 informes del Secretario General presentados al Consejo de Seguridad | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
En 2005 se estableció una instancia de conducta y disciplina en el DOMP, que se dotó con personal de diferentes oficinas del Departamento. | UN | وفي عام 2005، أنشئت قدرة في مجال السلوك والانضباط في إدارة عمليات حفظ السلام وعُين فيها موظفون من مختلف مكاتب الإدارة. |
La Comisión acoge favorablemente la inauguración del sitio web público, que facilitará una mejor comprensión de la situación en lo que respecta a la conducta y la disciplina en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترحب اللجنة بإطلاق الموقع الشبكي العام الذي سيسهم في تيسير فهم أفضل لحالة السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام. |
Por consiguiente, el orador aprecia los esfuerzos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de conducta y disciplina a ese respecto. | UN | وأضاف أنه يعرب لذلك عن تقديره للجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ووحدة السلوك والانضباط في هذا الصدد. |
Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. | UN | ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان. |
La Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno proporciona orientación y supervisión cotidiana para 14 equipos de conducta y disciplina desplegados en misiones sobre el terreno. | UN | توفر وحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني التوجيه والإشراف بصفة يومية لأفرقة السلوك والانضباط الأربعة عشر الملحقة بالبعثات الميدانية. |
Esos dos puestos proporcionarán al Representante Especial del Secretario General capacidad dedicada especialmente a hacer frente a las cuestiones relativas a la conducta y disciplina en la Misión a un nivel apropiado. | UN | وستوفر هاتان الوظيفتان للممثل الخاص للأمين العام القدرة المكرسة لمعالجة أمور السلوك والانضباط في البعثة على المستوى المناسب. |