"السمراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • morena
        
    • negra
        
    • marrón
        
    • morocha
        
    • beige
        
    • oscura
        
    • negro
        
    • morenita
        
    • marrones
        
    • negros
        
    • negrita
        
    • morenos
        
    También eres la única morena. - ¿Alguien sabe que estás aquí? - Mi tío, pero no llamaría a esta hora. Open Subtitles وانت السمراء الوحيدة ايضا . هل هناك من يعلم انك هنا ؟
    La morena es su amiga. No nos importa. Open Subtitles السمراء صديقتها، دوروثي شوو سوف لا نهتم بما تفعل
    Mira que cuerpo tiene la morena del pelo rizado. Open Subtitles يجب عليك إن تُلقي النظر جيداً . السمراء ذات التجاعيد
    Hoover empezó una organización secreta en los 50, la Celda negra. Open Subtitles هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء
    Y también evitar esa cosa rara marrón que está en el medio. Open Subtitles ويُحاولُ أَنْ يَتفادى ذلك الغربةِ المادة السمراء الحمراء في المنتصفِ.
    No la morocha de rojo, ¿no? Open Subtitles أوه ليست الفتاة السمراء في الرقم الأحمر الصغير
    ¿Está el Ford beige estacionado frente al banco? Open Subtitles (أمازلت السيارة الـ(فورد السمراء متوقفة أمام البنك؟
    Ahora, si quieres desquitarte de alguien recuerda que los que te cortaron fueron blancos de piel muy oscura. Open Subtitles إذا كنت تريد الغضب من أحد فتذكر أن أشخاصاً بيضاً من ذوي البشرة السمراء هم من أصابوك بالسوء
    Oye, azúcar morena, ¿qué cuentas? Open Subtitles مرحباً أيتها الحلوة السمراء .. ماذا تصنعين؟
    Y quizá un día escribas que te que te convertiste en otra mientras pasabas de ser la tímida morena a ser la audaz rubia. Open Subtitles ولَرُبَّمَا ذات يوم ستفعلين شيئ سيجعلني شخص ما مع نانسي براون السمراء الخجولة والهادءة، الشقراء باربرة نوفاك
    ¿Crees que es la última morena que coqueteará contigo? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذه الإمرأة السمراء التى ذهبت لها تلم تخبرك بأنها تريدك؟
    No quiero ser la maldita morena peculiar. Open Subtitles لا أريد أن أكون الأضحوكة السمراء
    Será mi marca. Seré siempre la maldita morena peculiar. Open Subtitles وسيكون هذا لي، أنا دائماً سأؤدي شخصية الأضحوكة السمراء
    Eso significa que esa agente morena del FBI que dijo que era Audrey Parker, Open Subtitles وهذا يعني أن هذه المرأة السمراء من مكتب التحقيقات الفدرالي التي قالت أنها كانت أودري باركر،
    Esabas saliendo con la morena guapa, y luego coqueteaste con la rubia mandona, Open Subtitles اذن لقد كنت تواعد تلك السمراء اللطيفة ثم تسكعت مع الشقراء المتسلطة
    Verte matar a todas esas gatas, Incluso... a tu amiga negra Open Subtitles وبرؤيتكِ تقتلين كلّ هؤلاء الفتيات حتّى صديقتكِ السمراء
    Ahora ¿qué parte confunde tu pequeño cerebro marrón? Open Subtitles والآن أي جزء من هذا يختلط على الرؤوس السمراء ؟
    Y tienen a la chica nueva trabajando ahí, la morocha bonita. Open Subtitles ولقد ... ولقد عيّنوا الفتاة الجديد لتعمل هناك، الـ ... السمراء الجميله.
    ¡Maleta beige! Open Subtitles الحقيبة السمراء
    ¿No te entran ganas de conocer el continente negro? Open Subtitles الان , ألا يجعلك ذلك تتوقين الى القاره السمراء ؟
    Como decía, estaba esta morenita en Bangkok, Open Subtitles بعدها مجدد , كان هناك تلك الفتاه السمراء فى بانكوك
    Los mismos ojos marrones traicioneros... y la boca perversa, burlona y mentirosa. Open Subtitles نفس العيون السمراء التي تنتظر لتخونك والفم الشرير الذى يسخر منك ويكذب عليك
    La mayoría de los oficiales DEA son blancos. Si son negros, son hombres. Open Subtitles ‫فأغلب أعضاء شرطة مكافحة المُخدرات ‫من البيض والنسبة السمراء من الرجال
    La negrita y el homosexual, con ellos. Open Subtitles السمراء و المخبول و الشاذ معه
    Con el tiempo, fui teniendo más éxito. Ahora también me insultaban los morenos. TED وبمضي الوقت، أصبحت أكثر نجاحًا، بدأت أيضًا في نهاية المطاف أواجه التحرش من ذوي البشرة السمراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus