También eres la única morena. - ¿Alguien sabe que estás aquí? - Mi tío, pero no llamaría a esta hora. | Open Subtitles | وانت السمراء الوحيدة ايضا . هل هناك من يعلم انك هنا ؟ |
La morena es su amiga. No nos importa. | Open Subtitles | السمراء صديقتها، دوروثي شوو سوف لا نهتم بما تفعل |
Mira que cuerpo tiene la morena del pelo rizado. | Open Subtitles | يجب عليك إن تُلقي النظر جيداً . السمراء ذات التجاعيد |
Hoover empezó una organización secreta en los 50, la Celda negra. | Open Subtitles | هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء |
Y también evitar esa cosa rara marrón que está en el medio. | Open Subtitles | ويُحاولُ أَنْ يَتفادى ذلك الغربةِ المادة السمراء الحمراء في المنتصفِ. |
No la morocha de rojo, ¿no? | Open Subtitles | أوه ليست الفتاة السمراء في الرقم الأحمر الصغير |
¿Está el Ford beige estacionado frente al banco? | Open Subtitles | (أمازلت السيارة الـ(فورد السمراء متوقفة أمام البنك؟ |
Ahora, si quieres desquitarte de alguien recuerda que los que te cortaron fueron blancos de piel muy oscura. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الغضب من أحد فتذكر أن أشخاصاً بيضاً من ذوي البشرة السمراء هم من أصابوك بالسوء |
Oye, azúcar morena, ¿qué cuentas? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة السمراء .. ماذا تصنعين؟ |
Y quizá un día escribas que te que te convertiste en otra mientras pasabas de ser la tímida morena a ser la audaz rubia. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا ذات يوم ستفعلين شيئ سيجعلني شخص ما مع نانسي براون السمراء الخجولة والهادءة، الشقراء باربرة نوفاك |
¿Crees que es la última morena que coqueteará contigo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذه الإمرأة السمراء التى ذهبت لها تلم تخبرك بأنها تريدك؟ |
No quiero ser la maldita morena peculiar. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الأضحوكة السمراء |
Será mi marca. Seré siempre la maldita morena peculiar. | Open Subtitles | وسيكون هذا لي، أنا دائماً سأؤدي شخصية الأضحوكة السمراء |
Eso significa que esa agente morena del FBI que dijo que era Audrey Parker, | Open Subtitles | وهذا يعني أن هذه المرأة السمراء من مكتب التحقيقات الفدرالي التي قالت أنها كانت أودري باركر، |
Esabas saliendo con la morena guapa, y luego coqueteaste con la rubia mandona, | Open Subtitles | اذن لقد كنت تواعد تلك السمراء اللطيفة ثم تسكعت مع الشقراء المتسلطة |
Verte matar a todas esas gatas, Incluso... a tu amiga negra | Open Subtitles | وبرؤيتكِ تقتلين كلّ هؤلاء الفتيات حتّى صديقتكِ السمراء |
Ahora ¿qué parte confunde tu pequeño cerebro marrón? | Open Subtitles | والآن أي جزء من هذا يختلط على الرؤوس السمراء ؟ |
Y tienen a la chica nueva trabajando ahí, la morocha bonita. | Open Subtitles | ولقد ... ولقد عيّنوا الفتاة الجديد لتعمل هناك، الـ ... السمراء الجميله. |
¡Maleta beige! | Open Subtitles | الحقيبة السمراء |
¿No te entran ganas de conocer el continente negro? | Open Subtitles | الان , ألا يجعلك ذلك تتوقين الى القاره السمراء ؟ |
Como decía, estaba esta morenita en Bangkok, | Open Subtitles | بعدها مجدد , كان هناك تلك الفتاه السمراء فى بانكوك |
Los mismos ojos marrones traicioneros... y la boca perversa, burlona y mentirosa. | Open Subtitles | نفس العيون السمراء التي تنتظر لتخونك والفم الشرير الذى يسخر منك ويكذب عليك |
La mayoría de los oficiales DEA son blancos. Si son negros, son hombres. | Open Subtitles | فأغلب أعضاء شرطة مكافحة المُخدرات من البيض والنسبة السمراء من الرجال |
La negrita y el homosexual, con ellos. | Open Subtitles | السمراء و المخبول و الشاذ معه |
Con el tiempo, fui teniendo más éxito. Ahora también me insultaban los morenos. | TED | وبمضي الوقت، أصبحت أكثر نجاحًا، بدأت أيضًا في نهاية المطاف أواجه التحرش من ذوي البشرة السمراء. |