"السمسار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intermediario
        
    • agente inmobiliario
        
    • el agente
        
    • intermediarios
        
    • inmobiliaria
        
    • bienes raíces
        
    • corredor de seguros
        
    • Pasfin
        
    • del corredor
        
    • el comerciante
        
    • del agente
        
    • el corredor de
        
    • agente de
        
    • el vendedor
        
    • intermediaria
        
    Posteriormente el Banco expide un cupón de pago al intermediario señalado en el cupón de un agente comprador local. UN ويصدر المصرف بعد ذلك قسيمة الدفع إلى السمسار الذي حددت هويته في قسيمة وكيل الشراء المحلي.
    Así pues, o bien el país B reconoce el registro del intermediario en el país A, o bien B pide al intermediario que se registre antes de conceder la licencia. UN وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا.
    A juicio de la OSSI, el proceso para seleccionar al agente inmobiliario comercial fue transparente e imparcial. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العملية التي أسفرت عن اختيار السمسار العقاري اتسمت بالشفافية والنزاهة.
    el agente no pagó la totalidad de las mercancías entregadas conforme a estos contratos. UN ولم يسدّد السمسار كامل ثمن البضاعة المسلمة بموجب هذه العقود.
    En sus conversaciones con los agentes de aduanas, el Grupo observó que la verificación de los contenedores importados de mercancías siempre se había llevado a cabo de forma manual en los locales de las aduanas del puerto o en locales de los importadores o intermediarios. UN وخلال المناقشات التي جرت مع مسؤولي الجمارك، لاحظ الفريق أن التحقق من حاويات السلع المستوردة يجري دائما بطريقة يدوية في مباني الجمارك في الميناء أو في أماكن تابعة للمورد أو السمسار.
    La gente de la inmobiliaria no nos dijo nada. Open Subtitles السمسار لم يخبرني بذلك اتريدينني ان اتفحصها لكي؟
    Planeando una boda, Gary, y espero a un agente de bienes raíces. Open Subtitles انا اجهز للزواج، وانا في الانتظار مع السمسار
    Las únicas estadísticas sobre pérdidas de que se dispone son las que prepara el corredor de seguros sobre la base de estadísticas proporcionadas por la propia compañía de seguros. UN واﻹحصائيات الوحيدة المتاحة بشأن الخسائر هي تلك التي يعدها السمسار استنادا إلى اﻹحصائيات المقدمة من شركة التأمين ذاتها.
    Caso 1: El intermediario tiene su domicilio y hace el trato en el país A; la mercancía objeto del trato se exporta del país A al país D. UN الحالة 1 السمسار مسجل ويعقد صفقة في البلد ألف؛ ويجري تصدير البضائع موضوع الصفقة من البلد ألف إلى البلد دال.
    Caso 2: El intermediario tiene su domicilio y hace el trato en el país A; la mercancía objeto del trato se exporta del país C al país D. UN الحالة 2 السمسار مسجل ويعقد صفقة في البلد ألف؛ ويجري تصدير البضائع موضوع الصفقة من البلد جيم إلى البلد دال.
    Caso 3: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país B al país D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    Caso 4: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país C al país D. UN الحالة 4 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد جيم إلى البلد دال.
    Otra opción consistiría en añadir una condición a la licencia con arreglo a la cual el intermediario debería proporcionar esa información antes de que se iniciara el envío. UN ويمكن، كبديل عن ذلك، إضافة شرط لعملية الترخيص يستلزم تقديم السمسار هذه المعلومات قبل أن يجري الشحن.
    El agente inmobiliario dice que no sacarás mucho por ella. Open Subtitles يقول السمسار بأنّك لن تتلقى مبلغاً كبيراً لقاء بيعه
    Nunca pensé vender, pero me llamó el agente inmobiliario... y dijo que alguien quería echar una mirada, así qué... Open Subtitles لم نفكر في البيع ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل
    En vez, terminaste acostándote con el agente inmobiliario. Open Subtitles بدلا من ذلك انت انهيت الوضع بعلاقة مع السمسار
    - Está en la lista que me dio el agente. Open Subtitles لست متأكداً و لكنه مكتوب فى قائمه السمسار
    Otro método, que permitiría obtener cierto grado de información sobre la participación en el transporte de armas, consistiría en imponer a los intermediarios la obligación de divulgar los datos relativos a agentes, compañías aéreas y rutas que se hubiera previsto utilizar. UN 73 - وثمة نهج بديل، يوفر بعض المعلومات عن المشاركة في نقل الأسلحة، ويتمثل في فرض اشتراط على السمسار بكشف تفاصيل ما سيتقرر استخدامه من وكلاء وشركات طيران وطرق.
    Ya sabe, la inmobiliaria de la siguiente puerta. Open Subtitles أتعرفان صاحبة مؤسسة السمسار العقاري بجانبكم؟
    Ahora soy el agente de bienes raíces "residente" de ese edificio y de otros seis. Open Subtitles انا الآن السمسار الخاص لتلك البناية. و 6 مباني أخرى.
    A pesar de que se había reducido en más del 5% el número total de vehículos de la ONUSOM II, la Sección no informó de ello al corredor de seguros, conforme a lo dispuesto en la póliza, para que se modificaran las primas; UN وعلى الرغم من إجراء تخفيض بأكثر من ٥ في المائة في مجموع أسطول مركبات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، لم يبلغ القسم السمسار بذلك وفقا لما تنص عليه وثيقة التأمين من أجل تعديل قسط التأمين؛
    En consecuencia, el reclamante sostuvo que el BCI no había entregado los fondos a Pasfin. UN ونتيجة لذلك، ادعت الجهة المطالبة أن البنك التجاري الإيطالي في ميلانو لم يسلم الأموال إلى السمسار.
    Los tipos y cuantías de valores depositados por cada inversionista serán anotados en los libros del banco, del corredor o de todo otro agente del que el inversionista sea cliente. UN فأنواع ومبالغ الأوراق المالية التي يودعها المستثمرون كل منهم على حدة تدون في دفاتر المصرف أو السمسار أو غيرهما من الوكلاء الذي يتعامل معه المستثمر.
    Para entonces, las autoridades ugandesas sabían que el comerciante egipcio trataba con la empresa guineana. UN وعندئذٍ عرفت السلطات الأوغندية أن السمسار المصري يتعامل مع الشركة الغينية.
    En una de las reclamaciones de la primera serie, la única prueba de pago era una nota de crédito no sellada, procedente del agente. UN وفي إحدى المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى, كان الدليل الوحيد على حصول الدفع هو إشعار دائن غير مختوم من السمسار.
    Esperemos, aquel es nuestro agente de Bienes Raices. Es como en su anuncion. Open Subtitles أتمنى ان يكون كلام هذا السمسار حقيقي كالمكتوب في أعلانه.
    ¿Y si el vendedor trata de llamarme? Open Subtitles أعني، ماذا لو كان السمسار يحاول الإتصال بي؟
    En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes. UN وتحدد الخطوة الثانية نطاق عملية النقل، ويقوم الوسيط بدور السمسار بين الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus