Los agricultores de África oriental siempre combinan el cultivo del mijo con el del ajonjolí (sésamo). | UN | ويقوم المزارعون في شرقي أفريقيا دائماً بزرع الدخن بالتداخل مع السمسم. |
En el caso de dos productos, a saber, el algodón cardado o peinado y las semillas de sésamo, esos países suministran el 30% o más de las exportaciones mundiales. | UN | كما تورد 30 في المائة أو أكثر من الصادرات العالمية لمنتجَين هما تحديداً القطن المنفّش والمشوط وحبوب السمسم. |
Partes iguales de semillas de girasol... semillas de calabaza, de sésamo y de lino. | Open Subtitles | أجزاء متساوية لبذرة دوار الشمس بذرة اليقطين وبذرة السمسم وبذرة الكتان |
Y, para comenzar me gustaría el témpura de sésamo con alubias fritas. | Open Subtitles | , uh و، لa مبدئ، أنا أوَدُّ السمسم tempura لوبياء. |
Se mezcla con vino se le agrega pasta de sésamo. | Open Subtitles | وبعض النبيذ الأحمر، ثمّ بعض معجون السمسم الصافي، |
¿Dónde aprendiste a usar eso? ¿Viendo Plaza sésamo? | Open Subtitles | هل تعلمت كيف تستخدم هذا السمسم في الشارع |
¿Qué te parecen unas galletas de sésamo para acompañarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بتناول بعض بسكويت السمسم مع الشاي؟ |
Después los mezclas con zanahorias y los salteas con aceite de sésamo. | Open Subtitles | بعدها نقوم بمزجه مع الجزر و نقليه بزيت السمسم |
Las brochetas de pollo con sésamo no necesitan sésamo. | Open Subtitles | فأسياخ الدجاج بالسمسم لا تحتاج إلى السمسم |
No quiero probar los malditos cannoli. Como tampoco quise probar las bolas de sésamo cuando nos tuvo corriendo por todo el barrio chino, o la empanada cuando se suponía que nos encontraría en la misión. | Open Subtitles | لا أريد تذوق الكعك المحشي، لم أرد تذوق كرات السمسم عندما بحثنا عنه بكل انحاء الحي الصيني |
Mira cómo mezcla el jugo de limón con el aceite de sésamo tostado y lo crujiente del pollo. Es espectacular. | Open Subtitles | أنظر كيف مزج عصير الليمون مع زيت السمسم مع قطع الدجاج، إنه مذهل بحق |
Y estoy seguro que Burger King y las semillas de sésamo... y cualquier otra cosa sobre la que haya estado murmurando aquí dentro, todo parece estupendo para pensar... | Open Subtitles | و أنا متأكد ان "برجر كينج" و ,بذور السمسم و أي شئ آخر كنت تتحدث عنه هنا .. كلهم يبدوا اشياء جيدة، و لكن |
Es una coincidencia curiosa que dos de los tres países... que proveen al mundo de semillas de sésamo tengan gran población de cigarras, ¿no? | Open Subtitles | مصادفة غريبه أن اثنان من أكثر ثلاث دول منتجة لبذور السمسم لديهم عدد هائل من حشرات الزيز، أليس كذلك؟ |
La mermelada de albaricoque no sabe bien con galletas de sésamo. | Open Subtitles | معجون المشمش لا يوضع أبـدا مـع بسكويت السمسم |
Ahora solo tenemos que modular la aglutinación de estas semillas de sésamo. | Open Subtitles | والآن يجب علينا أن نعدّل تكتّل حبيبات السمسم هذه |
E intenta no hacer chistes sobre asesinar muñecos de Barrio sésamo si puedes. | Open Subtitles | و حاولي ان لا تقولي نكاتا عن شخصيات شارع السمسم القاتلة بقدر استطاعتك |
Dango una ración de dango de sésamo. | Open Subtitles | سيّدي، أريد طبقًا كبيرًا من فطائر السمسم رجاءً |
Que ese aderezo de sésamo y los fideos... nunca se mezclarán. | Open Subtitles | بأن صلصلة السمسم و المعكرونة لن يتم خلطهما معًا أبدًا. |
¡Fuera de mi casa antes de que tenga que destripado y se extendió sobre mi bagel de semilla de sésamo. | Open Subtitles | اخرجوا من بيتي قبل ان اجعلكم تغضبون و انثركم كحبات السمسم فوق الكعك |
"Dos hamburguesas de carne, salsa especial, lechuga, queso, pepinillos, cebollas sobre un pan de semillas de sésamo". | Open Subtitles | مثل شطيرة اللحم والخس والصلصة والجبن والمخلل والبصل على بذور السمسم |