"السمّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el veneno
        
    • toxina
        
    • Poison
        
    • toxinas
        
    • envenenar
        
    • del veneno
        
    • veneno en
        
    • veneno con
        
    Los hechizos son como el veneno. Puedes hacer un suero del mismo veneno. Open Subtitles التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ
    Habría sido un milagro si el veneno no te hubiera alcanzado también. Open Subtitles كانت ستكون معجزة أن لا يفسدك السمّ أنت أيضاً
    el veneno es fresco. De tres días. Open Subtitles السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ
    Qué tipo de intoxicación, esa es mi pregunta. ¿Intoxicación por alguna toxina? Open Subtitles سؤال هو أي نوع من السمّ هل هي مادة سامة؟
    Nuestras indicaciones más buenas son que esa exposición estaba limitada y que la toxina se transmitió directamente y no por contagio. Open Subtitles مؤشّراتنا الأحسن أن التعرّض كان محدوداً.. وأن السمّ تم إعطاؤه مباشرةً أم أنّه معدٍ؟
    Una vez que el veneno llegue a la sangre, empezará a ver el más extraordinario despliegue de objetos azules. Open Subtitles عندما يصبح السمّ في مجرى دمّك ستبدأ في رؤية ما يمكن أن أصفه برؤية الأجسام بلون أزرق
    Bien, pero entonces ¿cómo se introdujo el veneno? Open Subtitles الموافقة، لكن ثمّ هكذا كَانَ السمّ قدّمَ؟
    Mi abuela dice que bebas whisky si te muerden se mete en la sangre y mata el veneno. Open Subtitles لقد قالت جـدّتي أنّ على المرء أن يشرب الويسكي إن تمّ عضه فهو يختلط بالدمّ ويقتل السمّ
    El whisky hace que el veneno viaje más rápido por la sangre hasta el corazón. Open Subtitles فالويسكي يزيد من سرعة تدفق السمّ في الدمّ إلى القلب بدرجة كبيرة
    Hubieras dejado el veneno, y ahora sería como tú. Open Subtitles لماذا لم تدع السمّ ينتشر ؟ كنت سأكون مثلك الاَن
    Bueno, quizás el veneno no ha golpeado completamente su corazon Open Subtitles لربّما لم يقم السمّ بتعطيل قلبه نهائيّاً
    - ¡Cuidado con el veneno! - Creo que te abrí la piel. Open Subtitles فلتحترس من السمّ يا رجل أعتقد أني كسرتُ جلداً
    Cuando dijiste que el veneno corría por tus venas ¿puedo decirte en qué pensé de inmediato? Open Subtitles عندما قلتِ أن السمّ كان يمشي في عروقك هل لي أن أقول لك ما فكّرت به في الحال؟
    Aunque cuando mencioné que el veneno me mataría en una hora ¿a alguno de los dos se le ocurrió mirar la hora? Open Subtitles ،حين ذكرتُ أنّ السمّ سيقتلني خلال ساعة هل يعرفُ أحدكم كم مرّ من الوقت؟
    Lo que sugiere que el veneno fue administrado cuando él ya estaba en la canoa. Open Subtitles الذي يَقترحُ السمّ أُديرَ عندما هو كَانَ في الزورقِ.
    Inyectadas en el orden correcto, neutralizan la toxina. Open Subtitles إن أخذت بالترتيب الصحيح، ستزيل مفعول السمّ.
    El kudu herido correrá durante algunos kilómetros, con la flecha clavada en el costado, hasta que la toxina lentamente haga efecto. Open Subtitles الغزال المُصاب سيهرب لعدة كيلومترات والسهمالمسمومفي خاصرته، بينما يأخذ السمّ مفعوله ببطئ.
    Todo está localizado en la cabeza, lo que me hace creer ingirió la toxina por vía oral. Open Subtitles كلّ شيء موضعي حول الدماغ، مما أعتقد بأنّ تجرع السمّ عن طريف الفم
    Dr Kelso, también quiere escuchar "Háblame sucio" de Poison una vez al día. Open Subtitles الدّكتور كيلسو، يُريدُ أيضاً أَنْ يَسْمعَ السمّ كلام يُوسّخُ لي مرة كل يوم.
    Las toxinas se disipan rápido. Sólo afectan en grandes concentraciones. Open Subtitles إستمعي، السمّ يتبدّد سريعاً في الهواء هناك قوّة تأثيريّة محدّدة في كثافة معيّنة
    Alguien debería envenenar sus sales para el estómago. Open Subtitles شخص ما يجب أن يضع السمّ في ملحها
    ¿No calculaste la potencia del veneno que liberan estas esporas? Open Subtitles السمّ قوي في هذه الأشجارِ لكن هذا لم يكن جزء من خطتكِ
    Hay mucho veneno en la punta de esa aguja. Open Subtitles فقد ارتكبت خطاً فادحاً هناك الكثير من السمّ في طرف تلك الإبرة
    Por lo tanto, anterior a la entrevista, usted va a estrechar la mano de Kim, la administración de una dosis mortal de veneno con esto, retrasa el tiempo-a transdérmica tira de la ricina. Open Subtitles لذا، يسبق المقابلة، أنت تذهب لمصافحة كيم، الإدارة a جرعة قاتلة من السمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus