"السنة الرابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuarto año
        
    • cuatro años
        
    • el cuarto
        
    • quinto año
        
    • cuarto grado
        
    • tu último año
        
    Recientemente el grupo se ha reunido por vigésima primera vez, y me alegra decir que, incluso en su cuarto año, está funcionando bien. UN وقد التقت المجموعة مؤخرا للمرة الحادية والعشرين، ويسعدني أن أقول إنها، حتى في السنة الرابعة من إنشائها، تسير سيرا حسنا.
    La habilitación de los centros será de manera escalonada y en 99 municipios comprendidos en el PRN, con un total de 16.000 niños beneficiados al final del proyecto, comenzando a operar 50 hogares por trimestre hasta finalizar el cuarto año con 800 hogares funcionando simultáneamente. UN وسيبدأ ٥٠ مركزاالعمل في الربع اﻷول، ستصبح حتى انتهاء السنة الرابعة ٨٠ مركز تعمل في نفس الوقت.
    193. Es ya evidente que éste será para el ACNUR el cuarto año consecutivo de gastos sin precedentes. UN ٣٩١- ومن الواضح بالفعل أن المفوضية تتجه نحو السنة الرابعة على التوالي من الانفاق الاستثنائي.
    En el cuarto año el porcentaje de los gastos de personal financiados con cargo al programa se reduce a un 50%. UN وينخفض دعم الموظفين الى ٥٠ في المائة في السنة الرابعة.
    El programa comienza en el cuarto año de la educación primaria. UN ويبدأ هذا البرنامج في السنة الرابعة من المدرسة الابتدائية.
    Por cada año subsecuente de servicios, después del cuarto año, el período de vacaciones se aumentará en dos días por cada cinco años de servicio. UN وتزداد فترة الاجازة بمعدل يومين لتصل إلى ٢١ يوماً، بحيث تزداد اﻹجازة عن كل خمس سنوات خدمة، بعد السنة الرابعة.
    ASAMBLEA GENERAL CONSEJO DE SEGURIDAD Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año Tema 62 del programa UN الجمعية العامة الدورة الثالثة والخمسون مجلس اﻷمن السنة الرابعة والخمسونالبند ٦٢ من جدول اﻷعمال
    Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الثالثة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الثالثة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الثالثة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الثالثة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo tercer período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الثالثة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الرابعة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الرابعة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الرابعة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN الدورة الرابعة والخمسون السنة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año UN السنة الرابعة والخمسونالدورة الرابعة والخمسون
    Quincuagésimo cuarto período de sesiones Quincuagésimo cuarto año Tema 43 del programa UN السنة الرابعة والخمسونالبند ٣٤ من جدول اﻷعمال
    Se estableció un plan de quince años para la eliminación de los narcóticos, el cual está en su cuarto año de aplicación. UN ووضعت خطة للقضاء على المخدرات في 15 عاما، وهي الآن في السنة الرابعة من تنفيذها.
    Uno de los principales instrumentos en el logro de este éxito es el llamado pasaporte madre-niño, un programa gratuito de asistencia sanitaria preventiva que cubre el embarazo desde sus primeras fases y que continúa hasta que el niño tiene cuatro años. UN ومن بين اﻷدوات المستخدمة في تحقيق هذا النجاح ما يسمى بجواز سفر اﻷم والطفل، وهذا برنامج رعاية صحية وقائية مجاني، يبدأ من مرحلة مبكرة من الحمل ويستمر إلى أن يبلغ الطفل السنة الرابعة من العمر.
    El ACNUR se halla en su quinto año consecutivo de gastos excepcionales, el cuarto en el que los gastos y presupuestos han superado los 1.000 millones de dólares. UN ٢٠٢- ودخلت المفوضية السنة الخامسة على التوالي من اﻹنفاق اﻹستثنائي، وهي السنة الرابعة التي يتجاوز فيها اﻹنفاق والميزانيات مستوى البليون دولار.
    Para poder acceder a él, los solicitantes tienen que haber concluido el cuarto grado de la enseñanza elemental, pero no el octavo. UN وللتأهل لهذا البرنامج، يجب أن يكون المتقدمون قد أتموا السنة الرابعة ولم يتموا السنة الثامنة من التعليم الأساسي.
    Empezó después de que comenzaras tu último año. ¿Qué pasó? Open Subtitles بدأ الأمر بعدما بدأت السنة الرابعة ماذا حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus