"السنوي الذي يركز على النتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anual orientado hacia los resultados
        
    • anual sobre los resultados
        
    • anual orientado a los resultados
        
    • anual de resultados
        
    • anuales sobre los resultados
        
    • anual sobre resultados
        
    • anuales orientados a los resultados
        
    • anual orientado hacia la obtención de resultados
        
    • anual y de una
        
    • anuales orientados hacia los resultados
        
    Informe anual del Administrador e informe anual orientado hacia los resultados correspondiente a 2000 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000
    Informe anual del Administrador e informe anual orientado hacia los resultados correspondiente a 2000 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000
    Por ello, en el presente informe anual orientado hacia los resultados se presentan los gastos correspondientes a 1999 según los objetivos que figuran en el cuadro 1. UN وعلى أساس هذه الخلفية، تعرض نفقات عام 1999 في هذا التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى الأهداف الواردة في الجدول 1.
    Observaciones generales acerca del informe anual sobre los resultados UN تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    El informe anual sobre los resultados representó un importante registro de los logros alcanzados por el PNUD. UN وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي.
    Informe anual orientado a los resultados UN التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    :: Los datos del informe anual orientado hacia los resultados indican que existe un vínculo relativamente débil entre las actividades mundiales, regionales y nacionales. UN :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية.
    El Administrador ya ha decidido incorporar la clasificación existente en una estructura revisada del informe anual orientado hacia los resultados del año 2000. Gráfico 12 UN وقد قرر مدير البرنامج بالفعل تنظيم التصنيف الحالي ضمن هيكل منقح للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000.
    Un orador destacó la importancia de que se sometiera a debate el informe anual orientado hacia los resultados mientras se anunciaban los compromisos de financiación. UN وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل.
    Generalidades sobre el informe anual orientado hacia los resultados UN عرض عام للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    La información se había presentado en el informe anual orientado hacia los resultados. UN ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    La organización estaba orgullosa de haber puesto en marcha el primer informe anual orientado hacia los resultados en el sistema de las Naciones Unidas. UN والمنظمة فخورة بأنها أول من جاء بفكرة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في أسرة الأمم المتحدة.
    Este proceso está en marcha y el nuevo modelo servirá de base para el informe anual orientado hacia los resultados del 2000. UN ويجري حاليا الاضطلاع بهذه العملية وسيشكل النمط الجديد أساسا للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000.
    El informe anual orientado hacia los resultados ya había sentado las bases fundamentales para las tareas en el plano nacional. UN والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج وقد وفَّر الأساس الفعلي للاضطلاع بتلك المهمة على الصعيد القطري.
    Se pidió información sobre la participación de la Oficina de Evaluación en el informe anual sobre los resultados. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    El informe anual sobre los resultados contenía un gran volumen de información y análisis. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    El reto consistía en maximizar los beneficios gerenciales del material contenido en el informe anual sobre los resultados. UN وقد تمثل التحدي في زيادة فوائد إدارة الموارد الواردة في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى أقصى حد.
    Informe anual del Administrador correspondiente a 1999, incluido el informe anual sobre los resultados UN التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Se prevé que el informe anual orientado a los resultados tendrá tres partes principales: UN ١٩٨ - جرى إعداد تصور للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج بحيث يحتوي على ثلاثة مكونات رئيسية:
    El examen e informe anual apoya la delegación de facultades y contribuye al informe anual orientado a los resultados (ROAR) a escala del PNUD. UN ويدعم الاستعراض والتقرير السنويان تفويض السلطة، ويسهم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى المنظمة بأكملها.
    A continuación figuran los resultados a nivel de programa que se incluirán en el informe anual de resultados. UN ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    La selección de los servicios y los métodos para la definición y prestación de esos servicios se determinarían mediante los informes anuales sobre los resultados y la evaluación de los planes de actividades. UN وستُعين الخيارات والطريقة التي ستُعتمد في تحديد الخدمات وتقديمها عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج المتحققة وبطاقة القيد الخاصة بخطط العمل.
    La información referente tanto a los resultados como a los recursos empleados en las áreas temáticas figurarían en el informe anual sobre resultados. UN أما اﻹبلاغ عن النتائج والموارد المستعملة في ميادين مواضيعية فسيتم عمله في سياق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    No obstante, los informes anuales orientados a los resultados contienen escasas indicaciones a ese respecto y sólo algunas oficinas en los países se refieren concretamente a la integración de las cuestiones de género en sus programas. UN غير أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يقدم أدلة محدودة على حدوث هذا الدمج، إذ أن عددا قليلا فقط من المكاتب القطرية هو الذي أشار بصورة محددة إلى دمج المسائل الجنسانية في برامجه.
    En razón de su enfoque más holístico, el informe anual orientado hacia la obtención de resultados servirá de informe integrado, lo que permitirá racionalizar aún más la documentación que se presente a la Junta Ejecutiva. UN ونظرا لكون التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتبع نهجا أكثر شمولية، فإنه سيعتبر تقريرا متكاملا؛ وهذا يوفر الفرص لمواصلة ترشيد الوثائق المقدمة إلى المجلس التنفيذي.
    Una delegación planteó una cuestión en relación con una posible diferencia en las conclusiones del informe anual y de una reciente evaluación conjunta con el Gobierno de Alemania sobre descentralización. UN وقدم أحد الوفود استفسارا بشأن احتمال وجود اختلاف في النتائج بين التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقييم مشترك تم مؤخرا مع حكومة ألمانيا بشأن تحقيق اللامركزية.
    En 2000, sobre la base de la experiencia del marco de financiación multianual y del informe anual orientado hacia los resultados correspondiente a 1999, se realizó un ejercicio para evaluar en qué medida los datos presentados en los informes anuales orientados hacia los resultados de las oficinas de los países en 2000 podían corroborarse imparcialmente mediante documentación adicional relacionada con el rendimiento. UN وفي عام 2000، بناء على الخبرة المكتسبة من إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999، أجريت دراسة لتقييم إلى أي درجة يمكن أن تكون البيانات المقدمة في تقارير المكاتب القطرية السنوية التي تركز على النتائج لعام 2000، مؤيدة بتجرد، بوثائق أخرى تتعلق بالأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus