"السنوي عن المحيطات وقانون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anual sobre los océanos y el derecho
        
    Mucho apreciamos el trabajo que se ha llevado a cabo para la preparación del informe anual sobre los océanos y el derecho del mar. UN ونحن نقدر تقديرا بالغا العمل الذي بذل ﻹنجاز التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار.
    Quisiera concluir reiterando nuestro agradecimiento por el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar que ha elaborado la Secretaría. UN وأود أن أختم بالتعبير مرة أخرى عن تقديرنا للتقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الأمانة العامة.
    Habría que invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen de los resultados de esos exámenes. UN 18 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذه الاستعراضات.
    Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen del resultado de esos exámenes. UN 36 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذه الاستعراضات.
    Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen de los resultados de este examen. UN 38 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذا الاستعراض.
    Invitar al Secretario General a que incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar un resumen del resultado de esta labor. UN 43 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار موجزا عن نتائج هذا العمل.
    Muchas delegaciones agradecieron al Secretario General la presentación del informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, y destacaron su amplitud y valor informativo. UN 13 - أعرب العديد من الوفود عن تقديره للأمين العام عن التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار، وأبرز شموليته وقيمته الإعلامية.
    Muchas delegaciones expresaron su reconocimiento al Secretario General por el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, y destacaron su carácter extenso y amplio y su valor informativo. UN 17 - أعرب العديد من الوفود عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار وأبرزت طبيعته الشاملة وسعة نطاقه وقيمته الإعلامية.
    En especial, nos referimos a la preparación del informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, que ha resultado ser una herramienta valiosísima para los debates sobre el derecho del mar. Deseamos todo lo mejor a los colegas de la División que están a punto de jubilarse, en particular a su Director, el Sr. Vladimir Golitsyn. UN وينطبق هذا بنفس القدر على تحضير التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار الذي ثبت أنه أداة قيمة لمناقشات قانون البحار. ونتقدم أيضا بأطيب التمنيات للزملاء في الشعبة الذين أوشكوا على التقاعد، بمن فيهم مدير الشعبة السيد فلاديمير غوليتسين.
    Por último, quisiera expresar nuestro agradecimiento a la Secretaría y a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por la labor realizada durante el año transcurrido al elaborar el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, que constituye una recopilación invalorable de la evolución reciente. UN أخيراً، أود أن أعرب عن تقديري للأمانة العامة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على العمل الذي أنجزتاه أثناء العام الماضي في إعداد التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار، الذي يمثل تجميعاً لا غنى عنه للتطورات الأخيرة.
    Por último, la Unión Europea desea expresar su agradecimiento a la Secretaría y a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por la labor que han llevado a cabo durante el año, a saber, la preparación del informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, que es una inestimable compilación de los acontecimientos recientes. UN وأخيرا، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للأمانة العامة ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على العمل الذي قامتا به خلال هذا العام، وهو بالتحديد، إعداد التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار وهو تجميع هام للتطورات الأخيرة.
    11. Invitar a la FAO a que continúe sus acuerdos de cooperación con los organismos de las Naciones Unidas relativos a la pesca ilícita no declarada, y no reglamentada e informe al Secretario General sobre las prioridades de cooperación y coordinación en esta labor para que las incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar. UN 11 - توجيه دعوة لمنظمة الأغذية والزراعة لكي تواصل ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة المعنية بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وتقدم تقريرا إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لكي يدرجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار.
    Invitar al Secretario General a que incluya oportunamente en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, un resumen del resultado de las deliberaciones de esos seminarios y propuestas para fomentar los medios y arbitrios que se hayan encontrado para mejorar esa comprensión y acceso. UN 23 - توجيه دعوة إلى الأمين العام لكي يدرج في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار، في الوقت المناسب، موجزا لنتائج مداولات حلقات العمل تلك ومقترحات لتعزيز السبل والوسائل المحددة لتحسين ذلك الفهم وإمكانيات الوصول تلك.
    Hacer un llamamiento a los Estados para que den más apoyo al Programa de Acción Mundial y a los organismos intergubernamentales a fin de que proporcionen información al Secretario General, para que la incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar, sobre las medidas adicionales que puedan tomar con objeto de proteger el medio ambiente marino. UN 28 - توجيه نداء إلى الدول لكي تعزز دعمها لبرنامج العمل العالمي وإلى الوكالات الحكومية الدولية لكي توفر للأمين العام معلومات عن الخطوات الإضافية الأخرى التي يمكن أن تتخذها لحماية البيئة البحرية لكي يستخدمها في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار.
    16. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a que mantenga sus acuerdos de cooperación con los organismos de las Naciones Unidas en relación con la aplicación del Plan de Acción Internacional y a que presente al Secretario General un informe sobre las prioridades de la cooperación y la coordinación de esa labor, para que sea incluido en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar; UN 16 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير بشأن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    55. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a que mantenga sus acuerdos de cooperación con los organismos de las Naciones Unidas en relación con la aplicación de los planes de acción internacionales y a que presente al Secretario General un informe sobre las prioridades de la cooperación y la coordinación de esa labor, para que se incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar; UN 55 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    La Asamblea debería pedir al Secretario General que incluya en el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar información sobre las evaluaciones del impacto ambiental de las actividades proyectadas fuera de las zonas de jurisdicción nacional, incluidas las necesidades de fomento de la capacidad, sobre la base de información recabada de los Estados y las organizaciones internacionales competentes. UN 15 - ينبغي للجمعية أن تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، في التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار، معلومات عن تقييمات الأثر البيئي التي تجرى فيما يتعلق بالأنشطة المزمعة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك الاحتياجات من بناء القدرات، بناء على المعلومات التي تطلبها الدول والمنظمات الدولية المختصة.
    En el párrafo 167, la Asamblea solicitó al Secretario General que en el informe anual sobre los océanos y el derecho del mar incluyera información referente a las evaluaciones del impacto ambiental de las actividades proyectadas fuera de las zonas de jurisdicción nacional, incluidas las necesidades en materia de creación de capacidad, sobre la base de la información solicitada de los Estados y las organizaciones internacionales competentes. UN وفي الفقرة 167، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار معلومات عن تقييمات الأثر البيئي التي تجرى فيما يتعلق بالأنشطة المزمع القيام بها في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك الاحتياجات في مجال بناء القدرات، على أساس المعلومات المطلوبة من الدول والمنظمات الدولية المختصة.
    167. Solicita al Secretario General que en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar incluya información referente a las evaluaciones del impacto ambiental de las actividades proyectadas fuera de las zonas de jurisdicción nacional, incluidas las necesidades en materia de creación de capacidad, sobre la base de la información solicitada de los Estados y las organizaciones internacionales competentes; UN 167 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار معلومات عن تقييمات الأثر البيئي التي تجرى فيما يتعلق بالأنشطة المزمع القيام بها في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك الاحتياجات في مجال بناء القدرات، بناء على المعلومات المطلوبة من الدول والمنظمات الدولية المختصة؛
    Hacer un llamamiento, en consecuencia, a los organismos y programas de las Naciones Unidas que se mencionan en la resolución 51/189 de la Asamblea General para que desempeñen el papel de apoyo al Programa de Acción Mundial que figura en esa resolución y proporcionen información sobre su labor al Secretario General para que la incluya en su informe anual sobre los océanos y el derecho del mar. UN 27 - ومن ثم، توجيه نداء إلى وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المحددة في قرار الجمعية العامة 51/189 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 لكي تضطلع بالأدوار اللازمة في دعم برنامج العمل العالمي المحددة في ذلك القرار وتوفير المعلومات للأمين العام عما تقوم به كي يستخدمها في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus