Título de la reunión: Reunión anual de los Estados partes en la Convención | UN | اسم الدورة: الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
La delegación de la República de Corea espera que las diversas propuestas a este respecto sean objeto de un debate abierto durante la Conferencia de Examen de la Convención que se celebrará a continuación de la Conferencia anual de los Estados partes en el Protocolo II enmendado. | UN | وقال إن وفد جمهورية كوريا يطمح في أن تكون الاقتراحات المقدمة موضع نقاش مفتوح خلال المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية المقرر عقده عقب المؤتمر السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل. |
En aras de la eficacia, podría celebrarse junto con el período de sesiones de otoño del Grupo de Expertos Gubernamentales y la Conferencia anual de los Estados partes en el Protocolo II Enmendado. | UN | ومن أجل تحقيق الكفاءة المطلوبة، يمكن عقد المؤتمر بالتزامن مع دورة الخريف لفريق الخبراء الحكوميين والمؤتمر السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل. |
Jefe de la delegación de la Federación de Rusia en la reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados | UN | رئيس الوفد الروسي إلى الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Para la India será un honor presidir la reunión anual de los Estados partes en el Protocolo V en noviembre de este año. | UN | وستتشرف الهند بتولي رئاسة الاجتماع السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر هذا العام. |
También asistió al 47° período ordinario de sesiones de la Conferencia General del OIEA, al octavo período de sesiones de la Conferencia de los Estados partes en la Convención sobre las Armas Químicas y a la Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre las Armas Biológicas. | UN | وحضروا أيضا الدورة العادية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [Convención] | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية] |
Se invitó a la UNMOVIC a que asistiera, en calidad de observadora, a la reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, celebrada en Ginebra en diciembre de 2005. | UN | ودعيت اللجنة لحضور الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، المعقود في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر 2005، بصفة مراقب. |
Un experto de la UNMOVIC asistió a la reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas celebrada en Ginebra en diciembre de 2005. | UN | 12 - وشارك خبير من خبراء اللجنة في الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسُّمية() الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas se celebró en diciembre de 2007 con el apoyo sustantivo y de secretaría de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | 27 - وعُقد الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في كانون الأول/ديسمبر 2007، حيث قدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني والدعم بأعمال الأمانة. |
La conferencia anual de los Estados partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se ha convertido en un foro mundial para intercambiar experiencias, aprender e intercambiar buenas prácticas y establecer redes globales. | UN | 51 - لقد تطور المؤتمر السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ليصبح منتدىً عالمياً لتبادل الخبرات والتعلم وتقاسم الممارسات الجيدة، والتواصل العالمي. |
2. El 15 de julio de 2002, el período de sesiones fue inaugurado por el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la reunión anual de los Estados partes en la Convención que ha de celebrarse los días 12 y 13 de diciembre de 2002. | UN | 2- وافتتح الدورة في 15 تموز/يوليه 2002 الرئيس المعين للاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المقرر عقده في الفترة 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو السفير راكش سود ممثل الهند. |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su quinta conferencia de examen]b, d | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس](ب)(د) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [Convención]b, d | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)(د) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su quinta conferencia de examen]b, c | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس] (ب) (ج) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [Convención]b, c | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)(ج) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su quinta conferencia de examen]d | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس](د) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [Convención]c d | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ج)(د) |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción [decisión de los Estados partes en su quinta conferencia de examen] | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس] |
Reunión anual de los Estados partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [Convención]b c | UN | الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)(ج) |