"السهوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estepa
        
    • estepas
        
    • pampas
        
    • cosacos
        
    • esteparias
        
    • las praderas
        
    En regiones ya secas de Austria la estepa puede avanzar. UN والمناطق التي اصابها الجفاف في النمسا معرضة لتوسع السهوب الحرجية.
    El SIG aplicado a la gestión de la actividad pastoral en la estepa argelina. UN تطبيق نظام المعلومات الجغرافية على إدارة الأنشطة الرعوية في السهوب الجزائرية.
    El equilibrio ecológico de la estepa se ha visto comprometido por una combinación de factores antropológicos y climáticos. UN تعرض التوازن الإيكولوجي في السهوب للخطر بفعل مزيج من العناصر الأنثروبولوجية والمناخية.
    Comprende estepas boscosas, regiones semidesérticas y regiones templadas desérticas. UN وتشمل السهوب الغابية وشبه الصحاري والصحاري.
    El país tiene cuatro zonas climáticas: las estepas boscosas, estepas, las zonas semidesérticas y los desiertos. UN وهناك أربع مناطق مناخية في البلد، السهوب الغابية والسهوب والمناطق شبه الصحراوية والصحاري.
    El monitoreo infrarrojo indica un grupo de shriekers moviéndose a través de las pampas en nuestra dirección y acercándose a menos de 300 metros. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا الإغلاق في أقل من 300 متر.
    Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país. UN ومثال على ذلك الحضارة البدوية العظيمة لمنطقة السهوب الأوروبية الآسيوية، التي يشكل بلدي جزءا منها.
    El ACSAD también hizo un estudio de la cubierta vegetal de las praderas en la estepa siria. UN وقام المركز أيضاً بدراسة استقصائية للغطاء النباتي في المراعي في السهوب السورية.
    Las llevará hasta ti a través de la estepa helada, en un viaje que llegará hasta donde estés. Open Subtitles محمولة وحدي إلى السهوب المتجمدة. رحلة للبحث عنك في خليتك.
    Fíjate en tu piel. La estepa se vuelve dorada. Qué miedo. Open Subtitles حسنا, إنظري لبشرتك السهوب تحولت لذهب, مخيف
    "Estamos abandonadas a nuestra suerte en plena estepa, con nuestras buenas intenciones y esperanzas." Open Subtitles وتم تركنا لنلاقي مصيرنا المحتوم في السهوب الشاسعة، إننا بنوايانا الطيبة وآمالنا الكبيرة
    Nuestros pies se deformaron de tanto andar la estepa, nuestras narices se aplanaron de tanto soportar el viento. Open Subtitles نحن الذين تلفت أقدامنا من السير في السهوب, وتسطحت أنوفنا من الرياح العاتية.
    La pradera más grande de La Tierra, la vasta estepa euroasiática, se extiende por un tercio del planeta. Open Subtitles إن أكبر المراعي على الأرض هي السهوب الأوربية الآيسوية الواسعة حيث تمتد إلى ثلث الدوران حول الأرض
    Inspirados por las palabras del gran Taras Shevchenko, por el rugido del río Dniéper, el susurro de la estepa interminable. Open Subtitles مستوحى من كلمات القائد تشيفتشنكو من هدير نهر دنيبر من همسات السهوب اللامتناهية.
    El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la importancia de otros ecosistemas que son grandes reservorios de carbono, en particular ecosistemas terrestres como la estepa, la tundra y las turberas. UN ولاحظت الهيئة الفرعية آراء الأطراف فيما يتعلق بأهمية النظم الإيكولوجية الأخرى ذات الخزانات الكثيفة الكربون، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأرضية، مثل السهوب والتندرا والأراضي الخثية.
    Al concluir, se extenderá un gran muro verde desde el este hasta el oeste del país a lo largo de 2.500 kilómetros para proteger las estepas separándolas del desierto de Gobi. UN وعند الانتهاء منه، سيكون هناك سور أخضر عظيم على طول 500 2 كيلومتر من شرق البلاد إلى غربها، يحمي السهوب من صحراء غوبي.
    7. El Desierto de Gobi y las estepas cubren la mayor parte del país, mientras que los bosques ocupan menos del 10%. UN 7- وتغطي الشطرَ الأكبر من الأراضي صحراءُ غوبي ومناطق السهوب بينما لا تزيد مساحة الغابات عن 10 في المائة.
    Las estepas polacas están hechos a medida para la invasión con tanque. Open Subtitles السهوب البولندية هي مصممة خصيصا للدبابات الغزو.
    Sabe, en los condados de los alrededores de Londres, tienen una señal similar, pampas de hierba en el jardín. Open Subtitles في منازل المقاطعات لديهم إشارة مماثلة عشب السهوب في الحديقة
    Cierro los ojos y veo a esos salvajes cosacos corriendo para cumplir con su misión. Open Subtitles أغمض عيني... وأحلم كل تلك القوزاق وحشية... سباق على السهوب في مهمتهم وحشية.
    9. Gracias a las imágenes de ALSAT-1 obtenidas en fechas diferentes, el Centro Nacional de Técnicas Espaciales y la Alta Comisaría para el Desarrollo de la estepa realizaron un estudio de comunidades que habitaban zonas esteparias. UN 9- واستنادا إلى الصور المرسلة من الساتل ألسات-1 في تواريخ مختلفة، أجرى المركز الوطني لتكنولوجيا الفضاء والمفوضية السامية لتنمية السهوب دراسة عن المجتمعات المحلية التي تعيش بجوار مناطق السهوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus