Los líquidos de prueba se mantendrán en estado líquido, si es necesario agregando anticongelante. | UN | ويحفظ السوائل المختبرة في الحالة السائلة بإضافة مواد مانعة للتجمد عند الضرورة. |
Los líquidos de prueba se mantendrán en estado líquido, si es necesario agregando anticongelante. | UN | وتحفظ السوائل المختبرة في الحالة السائلة بإضافة مواد مانعة للتجمد عند الضرورة. |
Sin embargo, la KPC no deduce los costos que se habrían economizado en la producción del volumen de la pérdida de fluidos. | UN | على أن المؤسسة لا تطرح أي مبلغ من التكاليف الموفرة التي كان سيتم تكبدها في إنتاج حجم السوائل المفقود. |
ii) En las instalaciones de reciclaje de fluidos hidráulicos para la aviación; | UN | ' 2` في مرافق إعادة تدوير السوائل الهيدروليكية الخاصة بالطيران؛ |
Así que tuvimos un departamento de termodinámica completo en Stanford. Mucha dinámica de fluido computacional. | TED | إذاً لديك كل شعبة الثيرموديناميكا في ستانفورد مشاركة. الكثير من حسابات السوائل الديناميكية. |
Estos contenedores de muestras pueden usarse tanto para líquidos como para sólidos. | UN | وينبغي استخدام هذه الحاويات البسيطة لكل من السوائل والمواد الصلبة. |
viii) líquidos extraídos de derrames o con dispositivos de recuperación de productos naturales del manto freático en lugares contaminados; | UN | `8` السوائل المجمعة من الإنسكابات أو من نظم استرداد النواتج الحرة تحت السطحية في المواقع الملوثة. |
La capacidad aproximada de almacenamiento de líquidos en la ojiva, según las mediciones, es de 56 +- 6 litros. | UN | تُقدر حمولة الرأس الحربي من السوائل وفقا للقياسات بحوالي 56 لترا بزيادة أو نقصان 6 لترات. |
Estos líquidos pueden tener alcohol, a veces en altas concentraciones, y se sabe que inhalar alcohol tiene efectos tóxicos en el cerebro. | TED | وقد تحتوي هذه السوائل على الكحول، وأحيانًا بنسب عالية، ومن المعروف أن استنشاق الكحول له تأثيرات ضارة على الدماغ. |
Podemos procesar grandes cantidades de líquidos del cuerpo para producir una fórmula altamente concentrada, de gran calidad de partículas nanobiológicas. | TED | فيمكننا معالجة كميات كبيرة من السوائل من الجسم لإنتاج تركيبة عالية التركيز و الجودة من جزيئات النانو |
Eso es porqué bebo la cantidad de líquidos adecuada para un hombre de mi tamaño. | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي لتعفيني من الترطيب |
Y cuando se dañan las células del cuerpo, liberan químicos que hacen que los fluidos permeen a los tejidos circundantes, provocando hinchazón. | TED | وعندما تتلف خلايا الجسم، فإنها تفرز مواد كيميائية تجعل السوائل تتسرب إلى الأنسجة المحيطة بها، مما يتسبب في التورّم. |
La misma matemática usada en diseño aeronáutico y fluidos dinámicos también predice cómo se comporta un edificio... - ...con el viento. | Open Subtitles | لقد استُخدمت نفس الرياضيات التي في التصميم الطيراني وديناميكية السوائل وكذلك رياضيات لتوقع تصرف المبنى لدى هبوب الرياح |
este tipo de virus se transfiere sólo por los fluidos corporales más efectivamente por la sangre de una victima infectada por un corte o por saliva. | Open Subtitles | ولكن هذا النوع من الفايروسات ينتقل فقط في السوائل الجسدية ويكون أكثر فاعلية في دم الضحية ويدخل عن طريق الجروح أو اللعاب |
Para reponer algunos de esos fluidos que perdí por hervir casi hasta morir. | Open Subtitles | و إستعادة بعض السوائل التى فقدتها تقريبا من الغليان حتى الموت |
Lo usaban en la Segunda Guerra Mundial cuando se quedaban sin fluidos. | Open Subtitles | لقد استخدموها فى الحرب العالمية الثانية عندما نفذت السوائل لديهم |
Los interruptores de flotador se pueden utilizar para vigilar los niveles de líquido en tanques, pozos, cámaras, perforaciones y otros contenedores. | UN | ويمكن استخدام مفاتيح التبديل ذات العوامة من أجل رصد مستوى السوائل في الصهاريج والآبار والغرف والحفر والحاويات الأخرى. |
La acción de agitación, muy parecida al borboteo de un líquido, crea reacciones químicas efectivas y transferencia de calor. | UN | ويُحدث هذا الفعل، الذي يشبه فوران أو احتدام السوائل شبهاً كبيراً، تفاعلات كيميائية فعالة ونقلاً للحرارة. |
Lo que hace básicamente es abrir los tubos que drenan fluido desde los oídos medios que han tenido confiablemente llenos. | TED | في الأساس نقوم بفتح الأنابيب التي تنزل السوائل من الأذن الوسطى ، والتي كانت مرتبطة بشكل صحيح. |
¡Está a dieta líquida! Así que dale alcohol. | Open Subtitles | إنها تتبع حمية السوائل ولربما تكتفي بالكحول فقط |
No puede respirar, hay mucho fluído en sus pulmones. ¿En serio? | Open Subtitles | لا يمكنه التنفس يوجد الكثير من السوائل برئتيه |
Bueno, con su permiso tiene tratamiento con un procedimiento de 45 minutos para drenar el exceso de fluídos. | Open Subtitles | حسنا، بعد إذنكِ، انه قابل للعلاج مع عملية تحويل لمدة 45 دقيقة لتصريف السوائل الزائدة. |
Padece una deshidratación grave pero volverá a estar en pie en 24 horas así que, eso es todo lo que tengo que decir. | Open Subtitles | هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله |
37.4.1.1 Prueba C: Prueba de determinación de las propiedades corrosivas de las sustancias líquidas y de las sustancias sólidas que se pueden licuar en el curso del transporte como mercancías peligrosas de la clase 8, grupo de embalaje III. | UN | 37-4-1-1 اختبار التآكل الأول C.1: اختبار يهدف إلى تحديد خصائص التآكل في السوائل والأجسام الصلبة التي يمكن أن تصبح سائلة أثناء النقل وتعتبر بضائع خطرة من الرتبة 8، مجموعة التعبئة " 3 " . |
el drenaje saca el fluído de tu cuerpo asi no irá donde no debe ir. | Open Subtitles | وهذه تصرف السوائل لخارج جسمكِ حتى لا تصيب الأعضاء الخطأ |