"السوار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • brazalete
        
    • pulsera
        
    • tobillera
        
    • brazaletes
        
    • la correa
        
    • pulseras
        
    En realidad, este brazalete es lo único que me quedó de mi pasado. Open Subtitles في الواقع، هذا السوار هو الجزء الوحيد المتبقي لي من الماضي
    Si ella se va el viernes, quiero que me recuerde cuando vea este brazalete. Open Subtitles ‫إذا كانت ستغادر يوم الجمعة ‫أريدها أن تتذكرني ‫عندما ترى هذا السوار.
    El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني.
    y eras feliz y ahora sé que significa el dige de la pulsera Open Subtitles وكنتِ سعيدة والان لقد علمت ما تمثل تلك التعويذة على السوار
    Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. Open Subtitles أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما
    El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. UN ويتعيّن على الدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني.
    Si no te gustó el brazalete, lo hubieses dicho y ya. Open Subtitles اذا كنت تكره السوار كان يجب عليك فقط أن تقول
    Me parece que ese brazalete vale más de lo que pensaba. Open Subtitles أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته
    La Navidad pasada les compro el mismo brazalete a las dos. Open Subtitles في عيد الميلاد الماضي, إشترى كلاهما نفس السوار
    Si el brazalete no tiene una impresión clara, vas a pasarte el verano en una celda del Collicciano. Open Subtitles إذا لم تكن هناك بصمة واضحة على السوار ستقضي الصيف في زنزانة بسجن سوليتشيانو
    Serleena tiene el brazalete. ¿Por qué llevar a Laura? Open Subtitles لقد حصلت على السوار لماذا إذاً أخذت لورا؟
    Ve a la plataforma de lanzamiento. El brazalete muestra el punto de partida. Open Subtitles .إذهب إلى لوحة الأقلاع إن السوار يشير إلى نقطة المغادرة
    Si no llegamos allá en 11 minutos el brazalete se hará nuclear y destruirá la Tierra. Open Subtitles .. إذا لم نكن هناك فى خلال 11 دقيقه .سيحدث السوار إنفجاراً نوويا و يدمر الأرض..
    Por la forma en que hablaba de esa pulsera, definitivamente tenía un novio. Open Subtitles بالطريقة التي كانت تتحدّث فيه عن ذلك السوار بالتأكيد لديها خليل
    Ese truco pulsera siempre me impresiona, pero al menos te toque una vez. Open Subtitles خدعة السوار تلك تعجبني دائمًا، لكن على الأقل تمكنتُ منك مرّة.
    Si la policía encuentra ese chip de GPS en la pulsera, averiguarán que los usamos para localizar a nuestras mulas. Open Subtitles إذا وجدت الشرطة رقاقة تحديد المواقع تلك في ذلك السوار سيعرفون أننا نستعملهم لمعرفة أماكن ناقلين المخدرات
    Pero ha funcionado, ¿vale? Tenemos la pulsera, así que volvemos a la acción. Open Subtitles لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل
    La pulsera electrónica, ya utilizada como medida sustitutiva del encarcelamiento, podría en algunos casos sustituir la reclusión a la espera de juicio. UN وقد يحلّ السوار الإلكتروني، الذي يستخدم بالفعل كإجراء بديل عن السجن، محل الحبس الاحتياطي في بعض الحالات.
    Por la pulsera nos dieron $500, pero esto debe valer miles. Open Subtitles لقد حصلنا على خمس مائة دولار مقابل السوار, لكن هذه تبدو وكأنها تستحق الآلاف
    Tenemos a Fuentes con Verone, Markham hará que nos descubran... y tenemos dos autos cableados... que no son mejores que mi maldita tobillera. Open Subtitles أنا قلت أنسى ذلك فونتيس مع فيرون ماركهام يحاول أن يكشف هويتنا وسيارتان لا يختلفان عن السوار الذى كان فى كاحلى
    Ahora, yo te adornaré con estos brazaletes Cuando reúnas el valor para decir la verdad. Open Subtitles هذا السوار لا ترتديه الان عندما تملكين الشجاعة لقول الحقيقة
    Si puedo romper la correa, va a enviar una señal de sabotaje. Open Subtitles اذا كان بإمكاني أن أقطع السوار فسوف يرسل إشارة عبث
    El Gobierno está estudiando, sin embargo, la posibilidad de aplicar medidas no privativas de libertad, como la utilización de pulseras electrónicas. UN غير أن الحكومة تعهدت بدراسة إمكانية تنفيذ تدابير غير سالبة للحرية، من قبيل استعمال السوار الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus