En realidad, este brazalete es lo único que me quedó de mi pasado. | Open Subtitles | في الواقع، هذا السوار هو الجزء الوحيد المتبقي لي من الماضي |
Si ella se va el viernes, quiero que me recuerde cuando vea este brazalete. | Open Subtitles | إذا كانت ستغادر يوم الجمعة أريدها أن تتذكرني عندما ترى هذا السوار. |
El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
y eras feliz y ahora sé que significa el dige de la pulsera | Open Subtitles | وكنتِ سعيدة والان لقد علمت ما تمثل تلك التعويذة على السوار |
Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. | Open Subtitles | أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما |
El Estado parte también debe promover la aplicación de medidas alternativas a la detención, como la fianza de excarcelación o el brazalete electrónico. | UN | ويتعيّن على الدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
Si no te gustó el brazalete, lo hubieses dicho y ya. | Open Subtitles | اذا كنت تكره السوار كان يجب عليك فقط أن تقول |
Me parece que ese brazalete vale más de lo que pensaba. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته |
La Navidad pasada les compro el mismo brazalete a las dos. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الماضي, إشترى كلاهما نفس السوار |
Si el brazalete no tiene una impresión clara, vas a pasarte el verano en una celda del Collicciano. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك بصمة واضحة على السوار ستقضي الصيف في زنزانة بسجن سوليتشيانو |
Serleena tiene el brazalete. ¿Por qué llevar a Laura? | Open Subtitles | لقد حصلت على السوار لماذا إذاً أخذت لورا؟ |
Ve a la plataforma de lanzamiento. El brazalete muestra el punto de partida. | Open Subtitles | .إذهب إلى لوحة الأقلاع إن السوار يشير إلى نقطة المغادرة |
Si no llegamos allá en 11 minutos el brazalete se hará nuclear y destruirá la Tierra. | Open Subtitles | .. إذا لم نكن هناك فى خلال 11 دقيقه .سيحدث السوار إنفجاراً نوويا و يدمر الأرض.. |
Por la forma en que hablaba de esa pulsera, definitivamente tenía un novio. | Open Subtitles | بالطريقة التي كانت تتحدّث فيه عن ذلك السوار بالتأكيد لديها خليل |
Ese truco pulsera siempre me impresiona, pero al menos te toque una vez. | Open Subtitles | خدعة السوار تلك تعجبني دائمًا، لكن على الأقل تمكنتُ منك مرّة. |
Si la policía encuentra ese chip de GPS en la pulsera, averiguarán que los usamos para localizar a nuestras mulas. | Open Subtitles | إذا وجدت الشرطة رقاقة تحديد المواقع تلك في ذلك السوار سيعرفون أننا نستعملهم لمعرفة أماكن ناقلين المخدرات |
Pero ha funcionado, ¿vale? Tenemos la pulsera, así que volvemos a la acción. | Open Subtitles | لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل |
La pulsera electrónica, ya utilizada como medida sustitutiva del encarcelamiento, podría en algunos casos sustituir la reclusión a la espera de juicio. | UN | وقد يحلّ السوار الإلكتروني، الذي يستخدم بالفعل كإجراء بديل عن السجن، محل الحبس الاحتياطي في بعض الحالات. |
Por la pulsera nos dieron $500, pero esto debe valer miles. | Open Subtitles | لقد حصلنا على خمس مائة دولار مقابل السوار, لكن هذه تبدو وكأنها تستحق الآلاف |
Tenemos a Fuentes con Verone, Markham hará que nos descubran... y tenemos dos autos cableados... que no son mejores que mi maldita tobillera. | Open Subtitles | أنا قلت أنسى ذلك فونتيس مع فيرون ماركهام يحاول أن يكشف هويتنا وسيارتان لا يختلفان عن السوار الذى كان فى كاحلى |
Ahora, yo te adornaré con estos brazaletes Cuando reúnas el valor para decir la verdad. | Open Subtitles | هذا السوار لا ترتديه الان عندما تملكين الشجاعة لقول الحقيقة |
Si puedo romper la correa, va a enviar una señal de sabotaje. | Open Subtitles | اذا كان بإمكاني أن أقطع السوار فسوف يرسل إشارة عبث |
El Gobierno está estudiando, sin embargo, la posibilidad de aplicar medidas no privativas de libertad, como la utilización de pulseras electrónicas. | UN | غير أن الحكومة تعهدت بدراسة إمكانية تنفيذ تدابير غير سالبة للحرية، من قبيل استعمال السوار الإلكتروني. |