"السودان وحكومة جنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Sudán y el Gobierno de
        
    • del Sudán y al Gobierno de
        
    • del Sudán y el Gobierno del
        
    • Sudán y al Gobierno del
        
    • del Sudán y del Gobierno del
        
    • Sudán y de Sudán
        
    Acuerdo entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur sobre la Misión de Apoyo a la Vigilancia de Fronteras UN اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    :: El Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur financiarán el Comité de forma conjunta. UN :: تتولى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تمويل اللجنة بشكل مشترك.
    Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    73. La comunidad internacional debería seguir proporcionando al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur apoyo técnico y financiero para el establecimiento de instituciones democráticas nacionales de protección de los derechos humanos. UN 73- ينبغي للمجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم التقني والمالي لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان من أجل بناء مؤسسات وطنية ديمقراطية لحماية حقوق الإنسان.
    4. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 4 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    Asimismo, se informó a la Comisión de que, aparte del apoyo multilateral que se proporcionaría por medio de un fondo colectivo gestionado por el PNUD, varios Estados Miembros habían prometido contribuciones financieras bilaterales para complementar la labor del Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional en relación con los referendos. UN وبالإضافة إلى الدعم المتعدد الأطراف المزمع تقديمه من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُبلغت اللجنة أن عددا من الدول الأعضاء تعهد بتقديم تبرعات ثنائية لاستكمال الجهود التي تبذلها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان للاستفتاءين.
    7. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno del Sudán Meridional o su sucesor a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la Fuerza para que pueda cumplir íntegramente el mandato; UN 7 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو من يخلفها على أن تتعاونا معا بشكل تام وأن تقدما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    El Experto independiente encomia los grandes esfuerzos realizados por el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur para garantizar el desarrollo de un referendo convincente y pacífico para la libre determinación de Sudán del Sur. UN ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء.
    Además del Acuerdo de 29 de junio, el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur firmaron otro documento en Addis Abeba el 30 de julio de 2011. UN 21 - وإضافة إلى اتفاق 289 حزيران/يونيه، وقعت حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على وثيقة أخرى في أديس أبابا في 30 تموز/يوليه 2011.
    10. Exige que el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la zona de Abyei; UN 10 - يطالب حكومة السودان وحكومة جنوب السودان بتسهيل نشر موظفي دائـــرة الأمم المتحـــدة للإجـــراءات المتعلقـــة بالألغام، فضـــلا عن تعيين مَواطن الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛
    16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    10. Exige que el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la zona de Abyei; UN 10 - يطالب حكومة السودان وحكومة جنوب السودان بتسهيل نشر موظفي دائـــرة الأمم المتحـــدة للإجـــراءات المتعلقـــة بالألغام، فضـــلا عن تعيين مَواطن الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛
    6. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 6 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بالولاية على نحو تام؛
    7. Solicita al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur que faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la zona de Abyei; UN 7 - يطلب من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تسهيل نشر موظفي دائـــرة الأمم المتحـــدة للإجـــراءات المتعلقـــة بالألغام، فضـــلا عن تعيين مَواطن الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛
    4. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 4 - يحثّ حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بولايتها على نحو تام؛
    6. Insta al Gobierno del Sudán y al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperen plenamente entre sí y presten todo su apoyo a la UNISFA para que pueda cumplir íntegramente su mandato; UN 6 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بالولاية على نحو تام؛
    El Consejo Ejecutivo de la zona de Abyei elaborará un presupuesto para que el Consejo de la Zona de Abyei lo examine y lo apruebe. El Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional financiarán conjuntamente ese presupuesto. UN 19 - يقوم المجلس التنفيذي لمنطقة أبيي بإعداد ميزانية تتم مراجعتها وإجازتها من قبل مجلس منطقة أبيي، وتقوم حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على نحو مشترك بتوفير التمويل للميزانية.
    8. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno del Sudán Meridional o su sucesor es también decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; UN 8 - يشدّد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أو خلفها أمرٌ بالغ الأهمية كذلك لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    8. Exhorta a la comunidad internacional a seguir brindando apoyo y asistencia técnica al Gobierno del Sudán y al Gobierno del Sudán Meridional, sobre la base de una evaluación de sus necesidades; UN 8 - يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛
    147. Me entrevisté con el Sr. Silva Kiir Mayardit, Primer Vicepresidente de la República del Sudán y Presidente del Movimiento Popular de Liberación del Sudán y del Gobierno del Sudán Meridional, el 1º de septiembre de 2005 en El Cairo. UN 147 - التقيت مع السيد سيلفا كير ميارديت النائب الأول لرئيس الجمهورية ورئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة جنوب السودان، بتاريخ 1/9/2005 بالقاهرة.
    Los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur realizaron enormes esfuerzos para que el referendo se desarrollara en forma pacífica y convincente y los resultados fueron aceptados sin discusión. UN وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus