El representante de Suecia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Antes de la votación el representante de Suecia formula una declaración y después de terminada la votación hace otro tanto el representante del Japón. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل السويد ببيان وبعد التصويت أدلى ممثل اليابان ببيان. |
La delegación de Suecia formula una declaración sobre el patrocinio del proyecto de resolución. | UN | وأدلى وفد السويد ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
La representante de Suecia formula una declaración en que revisa oralmente el texto y anuncia que la República Dominicana y México se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلت ممثلة السويد ببيان نقحت فيه النص شفويا وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
9. El representante de Suecia hizo una declaración en explicación de su posición antes de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | ٩ - وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار. |
El observador de Suecia formuló una declaración, en calidad de país interesado, sobre el informe de la misión pertinente. | UN | وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً. |
El representante de Suecia formula una declaración y anuncia que Bosnia y Herzegovina, Georgia y San Marino se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن البوسنة والهرسك وجورجيا وسان مارينو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Suecia formula una declaración en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | أدلى ممثّل السويد ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Suecia formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/51/L.74. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/51/L.74. |
El representante de Suecia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.48/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/52/L.48/Rev.1. |
El representante de Suecia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.59. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.59. |
El representante de Suecia formula una declaración en la que retira el proyecto de resolución A/C.6/57/L.23 y presenta el proyecto de decisión A/C.6/57/L.26. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان أعلن فيه سحب مشروع القرار A/C.6/57/L.23، وعرض مشروع المقرر A/C.6/57/L.26. |
El representante de Suecia formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/57/L.64. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.64. |
El representante de Suecia formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/C.6/58/L.6. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان وعرض مشروع القرار A/C.6/58/L.6. |
El representante de Suecia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/59/L.49. | UN | وأدلـى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.49. |
El representante de Suecia formula una declaración, en el curso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/60/L.38. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/60/L.38 وصوبه شفويا. |
Antes de la votación, el representante de Suecia formula una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان. |
El representante de Suecia formula una declaración y anuncia que Antigua y Barbuda, China, las Comoras, Montenegro, Nueva Zelandia, el Perú, Swazilandia y el Uruguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا وأوروغواي وبيرو والجبل الأسود وجزر القمر وسوازيلند والصين ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Suecia formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/61/L.46, en su forma oralmente revisada. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/61/L.46 بصيغته المنقحة شفويا. |
Tras las observaciones de la Sra. Cropper, el Sr. Andreas Carlgren, Ministro de Medio Ambiente de Suecia, hizo una declaración de bienvenida en nombre del Gobierno anfitrión. | UN | وفي أعقاب ملاحظات السيدة كروبر، أدلى السيد أندرياس كارلغرين وزير البيئة في السويد ببيان ترحيبي بالنيابة عن الحكومة المضيفة. |
58. En la misma sesión, el representante de Suecia formuló una declaración. | UN | ٨٥ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل السويد ببيان. |