"السياحة في التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del turismo al desarrollo
        
    • del turismo en el desarrollo
        
    • al turismo en el desarrollo
        
    • el turismo para el desarrollo
        
    i) Contribución del turismo al desarrollo sostenible; UN ' 1` مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؛
    Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    En otras palabras, la función del turismo en el desarrollo económico es importante pero no puede considerarse en el vacío. UN وبعبارة أخرى، فإن دور السياحة في التنمية الاقتصادية مهم ولكن لا ينبغي فصله عن بقية الاعتبارات.
    Objetivo de la Organización: Mejorar el movimiento de mercancías y personas y fortalecer la función del turismo en el desarrollo económico y social. UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والبشر وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Contribución del turismo al desarrollo sostenible UN مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Contribución del turismo al desarrollo sostenible UN مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Reunión de expertos sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    10. Contribución del turismo al desarrollo. UN ٠١- مساهمة السياحة في التنمية.
    La contribución del turismo al desarrollo de la economía local se encara en proyectos que se concentran en el desarrollo del turismo en pro de los pobres. UN ويجري تناول مسألة إسهام السياحة في التنمية الاقتصادية المحلية ضمن المشاريع التي تركِّز على تنمية السياحة المراعية لمصالح الفقراء.
    E. Recomendaciones para la adopción de medidas nacionales destinadas a aumentar la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN هاء - توصيات بشأن الإجراءات الوطنية الرامية إلى زيادة مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    i) Contribución del turismo al desarrollo sostenible; UN مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؛
    Objetivo de la organización: Mejorar el movimiento de mercancías y personas y fortalecer la función del turismo en el desarrollo económico y social UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والبشر وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Objetivo de la Organización: Mejorar el movimiento de mercancías y personas y fortalecer la función del turismo en el desarrollo económico y social. UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والأشخاص وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    En la esfera del turismo, el subprograma seguirá centrándose en el fortalecimiento del papel del turismo en el desarrollo socioeconómico, la reducción de la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي مجال السياحة، سيواصل البرنامج الفرعي التركيز على تعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والحد من الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En la esfera del turismo, el subprograma seguirá centrándose en el fortalecimiento del papel del turismo en el desarrollo socioeconómico, la reducción de la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي مجال السياحة، سيواصل البرنامج الفرعي التركيز على تعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والحد من الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. La referencia en el artículo 2 al papel que incumbe al turismo en el desarrollo sostenible y en la erradicación de la pobreza, que figuran entre los objetivos de la Declaración del Milenio y cuya importancia fue destacada en 2002 por la Cumbre de Johannesburgo, UN 3 - الإشارة، في المادة 2، إلى دور السياحة في التنمية المستدامة وفي القضاء على الفقر، وهما من الأهداف الإنمائية الواردان في إعلان الألفية ومن الأهداف التي شدد عليهما مؤتمر قمة جوهنسبرغ في عام 2002؛
    c) La decisión de convocar una cumbre regional sobre el turismo, que tendrá lugar en julio de 2001, habida cuenta de la importancia que reviste el turismo para el desarrollo económico de la región; UN (ج) قرار عقد مؤتمر قمة إقليمي معني بالسياحة في تموز/يوليه ،2001 وذلك نظرا لأهمية السياحة في التنمية الاقتصادية للمنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus