| Una auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la Administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتتضمن أيضا عملية مراجعة الحسابات تقييم مدى ملائمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
| La auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la Administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل أيضا مراجعة الحسابات تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك تقييم عرض البيانات المالية عموما. |
| La auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى سلامة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيان المالي عموما. |
| En la nota 2 se describen las políticas contables aplicadas en la preparación de los estados financieros. | UN | وتصف الملاحظة 2 السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد البيانات المالية. |
| La auditoría consiste también en determinar si las políticas de contabilidad aplicadas por la Administración son apropiadas y si sus estimaciones contables son razonables, así como evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى سلامة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية تقديرات الحسابات التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيانات المالية عموما. |
| De conformidad con el párrafo 16 de las normas de contabilidad, el tratamiento errado o inapropiado de cualesquiera partidas de los estados financieros no se rectifica con la consignación de las políticas de contabilidad seguidas ni mediante notas o material explicativo. | UN | ووفقا للفقرة 16 من المعايير المحاسبية لا يمكن أن تصحح المعالجة الخاطئة أو غير السليمة للبنود في البيانات المالية بالكشف عن السياسات المحاسبية المتبعة ولا عن طريق المواد التفسيرية. |
| La auditoría consiste también en determinar si las políticas de contabilidad empleadas son apropiadas y si las estimaciones contables de la Administración son razonables, así como en evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى سلامة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيانات المالية عموما. |
| También incluye una evaluación de las normas de contabilidad aplicadas, las principales estimaciones hechas por el Director Ejecutivo y la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل المراجعة، أيضا، تقييم السياسات المحاسبية المتبعة والتقديرات الهامة التي وضعها المدير التنفيذي، وتقييم عرض للبيانات المالية بوجه عام. |
| Una auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيانات المالية عموما. |
| La auditoría también consiste en determinar si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتتضمن أيضا عملية مراجعة الحسابات تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، إضافة إلى تقييم عرض البيانات المالية بشكل عام. |
| Una auditoría también supone determinar si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتتضمن عمليةُ مراجعة الحسابات أيضا تقييماً لدرجة ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، إضافة إلى تقييمٍ لعرض البيانات المالية عموماً. |
| Una auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتتضمن عملية مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، إضافة إلى تقييم عرض البيانات المالية عموما. |
| Una auditoría también consiste en determinar si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y en evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتتضمن عمليةُ مراجعة الحسابات أيضا تقييماً لدرجة ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي أعدتها الإدارة، إضافة إلى تقييم لعرض البيانات المالية عموماً. |
| Una auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
| Una auditoría también determina si las políticas contables empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
| En la nota 2 se describen las políticas contables aplicadas en la preparación de los estados financieros. | UN | وتصف الملاحظة 2 السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد البيانات المالية. |
| La auditoría también determina si las políticas contables aplicadas son apropiadas y si las estimaciones contables de la Administración son razonables, y evalúa además la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى سلامة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيانات المالية عموما. |
| En las notas correspondientes se explican las políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados y se proporciona información y aclaraciones adicionales sobre las actividades financieras realizadas en el bienio 2012-2013. | UN | وتشرح الملاحظات المقابلة لذلك السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد البيانات وتقدم معلومات وإيضاحات إضافية تتعلق بالأنشطة المالية المضطلع بها خلال فترة السنتين 2012-2013. |
| En las notas correspondientes se explican las políticas de contabilidad aplicadas en la preparación de esos estados financieros y se proporciona información y aclaraciones adicionales sobre las actividades financieras realizadas en el bienio 2008-2009. | UN | وتشرح الملاحظات المتعلقة بها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية المضطلع بها خلال فترة السنتين 2008-2009. |
| En las notas correspondientes se explican las políticas de contabilidad aplicadas en la preparación de esos estados financieros y se proporciona información y aclaraciones adicionales sobre las actividades financieras realizadas en el bienio 2008-2009. | UN | وتشرح الملاحظات المتعلقة بها السياسات المحاسبية المتبعة في إعداد هذه البيانات، وتوفر معلومات وإيضاحات إضافية للأنشطة المالية المضطلع بها خلال فترة السنتين 2008-2009. |
| El tratamiento errado o inapropiado de cualesquiera partidas de los estados financieros no se rectifica con la consignación de las políticas de contabilidad seguidas ni mediante notas o material explicativo. | UN | ٦١ - والمعالجة الخاطئة أو غير السليمة للبنود في البيانات المالية لا يمكن أن تصحح بالكشف عن السياسات المحاسبية المتبعة ولا عن طريق الحواشي أو المواد التفسيرية. |
| Una auditoría también determina si las políticas de contabilidad empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la administración son razonables, y además evalúa la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما. |
| La auditoría consiste también en determinar si las normas de contabilidad aplicadas por la Administración son apropiadas y si sus estimaciones contables son razonables, así como evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل أيضا مراجعة الحسابات تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك تقييم عرض البيانات المالية عموما. |
| Una auditoría consiste además en determinar si las políticas empleadas son idóneas y si las estimaciones contables de la Administración son razonables y en evaluar la presentación general de los estados financieros. | UN | وتشمل عملية المراجعة أيضا تقييم مدى سلامة السياسات المحاسبية المتبعة ومدى معقولية التقديرات المحاسبية التي وضعتها الإدارة، فضلا عن تقييم كيفية عرض البيانات المالية عموما. |