"السياسات والاستراتيجيات الصناعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las políticas y estrategias industriales
        
    • de políticas y estrategias industriales
        
    • las políticas y las estrategias industriales
        
    • de política y estrategias industriales
        
    • materia de política y estrategia industriales
        
    • estrategias y políticas industriales
        
    las políticas y estrategias industriales promueven las inversiones y los sistemas de innovación. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع نظم الاستثمار والابتكار.
    las políticas y estrategias industriales y comerciales fortalecen la competitividad de la industria en los mercados de exportación y en el mercado interno. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية وذات الصلة بالتجارة تعزز القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.
    las políticas y estrategias industriales incentivan el desarrollo industrial sostenible basado en los conocimientos en los países menos adelantados. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة والمستندة إلى المعرفة في أقل البلدان نموا.
    De acuerdo con esa decisión, se propone reforzar el papel de la investigación, el asesoramiento y la prestación de asistencia en materia de políticas y estrategias industriales. UN ووفقا لذلك المقرّر، يعتزم المدير العام أن يعزِّز دور البحوث والمشورة والمساعدة في السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    las políticas y las estrategias industriales promueven un crecimiento industrial equitativo, lo que impide que se recrudezca la crisis. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    las políticas y estrategias industriales estimulan la creación de cadenas de valor en el sector agrícola y de capacidad empresarial en el UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    las políticas y estrategias industriales incentivan el desarrollo industrial sostenible basado en los conocimientos en los PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجّع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    las políticas y estrategias industriales estimulan la creación de cadenas de valor en el sector agrícola y de capacidad empresarial en el UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    las políticas y estrategias industriales incentivan el desarrollo industrial sostenible basado en los conocimientos en los PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    Varios participantes también destacaron la importancia de establecer plazos o secuencias para las políticas y estrategias industriales. UN وأبرز العديد من المشاركين أيضاً أهمية توقيت أو تدرُّج السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    :: Facilitación de la armonización de las políticas y estrategias industriales nacionales en el contexto de la integración regional mediante la determinación de criterios de convergencia adecuados UN :: تيسير تنسيق السياسات والاستراتيجيات الصناعية الوطنية في سياق التكامل الإقليمي من خلال تحديد معايير مناسبة للتقارب
    las políticas y estrategias industriales y comerciales fortalecen la competitividad de la industria en los mercados de exportación y en el mercado interno. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية وذات الصلة بالتبادل التجاري تعزز القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.
    las políticas y estrategias industriales de África tienen sólidas bases empíricas y analíticas y promueven el desarrollo industrial en los países de África sobre la base de la innovación y los conocimientos. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا تستند إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة وتشجع على الابتكار وعلى التنمية الصناعية المستندة إلى المعرفة في البلدان الأفريقية.
    las políticas y estrategias industriales y comerciales fortalecen la competitividad de la industria en los mercados de exportación y en el mercado interno. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية وذات الصلة بالتبادل التجاري تعزز القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.
    las políticas y estrategias industriales de África tienen sólidas bases empíricas y analíticas y promueven el desarrollo industrial en los países de África sobre la base de la innovación y los conocimientos. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا تستند إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة وتشجع على الابتكار وعلى التنمية الصناعية المستندة إلى المعرفة في البلدان الأفريقية.
    En este contexto, es necesario crear un entorno nacional e internacional propicio para la industrialización de los países en desarrollo, comenzando con el diseño de políticas y estrategias industriales adecuadas en los planos nacional y regional. UN ومن اللازم في هذا السياق، تهيئة بيئة دولية ووطنية مواتية للتصنيع في البلدان النامية بدءا بوضع السياسات والاستراتيجيات الصناعية الملائمة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Producto: Servicios de asesoramiento y documentos conexos para apoyar la formulación y aplicación de políticas y estrategias industriales en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN الناتج: خدمات استشارية وما يتصل بها من وثائق، دعما لصوغ وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الصناعية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    las políticas y las estrategias industriales promueven un crecimiento industrial equitativo, lo que impide que se recrudezca la crisis. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    las políticas y las estrategias industriales promueven un crecimiento industrial equitativo, lo que impide que se recrudezca la crisis. UN ضمان أن تساعد السياسات والاستراتيجيات الصناعية على تفادي عودة التأزُّم من خلال نمو صناعي متكافئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus