Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18. Se opinó que la coherencia y la coordinación entre los Estados donantes y los destinatarios, entre todos los países donantes, y entre éstos y las instituciones financieras multilaterales para respaldar las estrategias nacionales representaban un paso importante para lograr que los países consideraran como propias las políticas y armonizar los procedimientos de prestaciones de asistencia para el desarrollo. | UN | " 18 - وقد اعتُبر تحقيق الانسجام والتنسيق فيما بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة، وفيما بين البلدان المانحة، وبين الجهات المانحة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف لدعم الاستراتيجيات الوطنية خطوات هامة في تعزيز ملكية السياسات ومواءمة إجراءات تقديم المساعدة الإنمائية. |
d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares | UN | )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار |
Subprograma: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 4: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمـــة التنميـــة القطاعية |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٨١-٤ تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأ،ظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial243 | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعــد وأنظمــة التنميـة القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18. Se opinó que la coherencia y la coordinación entre los Estados donantes y los destinatarios, entre todos los países donantes, y entre éstos y las instituciones financieras multilaterales para respaldar las estrategias nacionales representaban un paso importante para lograr que los países consideraran como propias las políticas y armonizar los procedimientos de prestaciones de asistencia para el desarrollo. | UN | " 18 - وقد اعتُبر تحقيق الانسجام والتنسيق فيما بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة، وفيما بين البلدان المانحة، وبين الجهات المانحة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف لدعم الاستراتيجيات الوطنية خطوات هامة في تعزيز ملكية السياسات ومواءمة إجراءات تقديم المساعدة الإنمائية. |
d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares | UN | )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار |
El Consenso de Monterrey está arrojando resultados concretos: un aumento de la AOD; la coordinación de las políticas y la armonización de los procedimientos, que liberan asistencia; y la lucha contra la corrupción. | UN | وأوضح كذلك أن توافق آراء مونتيري يُسفر عن نتائج عملية: زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية وتنسيق السياسات ومواءمة الإجراءات وتحرير وتخليص المعونات من الشروط وشن الحرب على الفساد. |