"السياسات ومواءمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de políticas y armonización
        
    • las políticas y armonizar
        
    • de políticas y organización
        
    • políticas y armonización de
        
    • políticas y la armonización
        
    Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18. Se opinó que la coherencia y la coordinación entre los Estados donantes y los destinatarios, entre todos los países donantes, y entre éstos y las instituciones financieras multilaterales para respaldar las estrategias nacionales representaban un paso importante para lograr que los países consideraran como propias las políticas y armonizar los procedimientos de prestaciones de asistencia para el desarrollo. UN " 18 - وقد اعتُبر تحقيق الانسجام والتنسيق فيما بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة، وفيما بين البلدان المانحة، وبين الجهات المانحة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف لدعم الاستراتيجيات الوطنية خطوات هامة في تعزيز ملكية السياسات ومواءمة إجراءات تقديم المساعدة الإنمائية.
    d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares UN )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار
    Subprograma: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprograma 4: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمـــة التنميـــة القطاعية
    Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ٨١-٤ تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأ،ظمة التنمية القطاعية
    Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial243 UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعــد وأنظمــة التنميـة القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18. Se opinó que la coherencia y la coordinación entre los Estados donantes y los destinatarios, entre todos los países donantes, y entre éstos y las instituciones financieras multilaterales para respaldar las estrategias nacionales representaban un paso importante para lograr que los países consideraran como propias las políticas y armonizar los procedimientos de prestaciones de asistencia para el desarrollo. UN " 18 - وقد اعتُبر تحقيق الانسجام والتنسيق فيما بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة، وفيما بين البلدان المانحة، وبين الجهات المانحة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف لدعم الاستراتيجيات الوطنية خطوات هامة في تعزيز ملكية السياسات ومواءمة إجراءات تقديم المساعدة الإنمائية.
    d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares UN )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار
    El Consenso de Monterrey está arrojando resultados concretos: un aumento de la AOD; la coordinación de las políticas y la armonización de los procedimientos, que liberan asistencia; y la lucha contra la corrupción. UN وأوضح كذلك أن توافق آراء مونتيري يُسفر عن نتائج عملية: زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية وتنسيق السياسات ومواءمة الإجراءات وتحرير وتخليص المعونات من الشروط وشن الحرب على الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus