El Equipo de Tareas está copresidido por la UNODC y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría. | UN | ويتشارك المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في رئاسة فرقة العمل. |
Para alcanzarlo, la Escuela Superior trabaja en cooperación con el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría y con toda la comunidad internacional. | UN | ولتحقيق ذلك، تعمل الكلية بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومع المجتمع الدولي بأكمله. |
:: Informes quincenales sobre los progresos de la situación al Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría | UN | :: تقارير مرحلية نصف شهرية عن الوضع إلى إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة |
Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, prestó asistencia al Grupo. | UN | وأفاد الفريق من مساعدة مقدمة من مانويل بريسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, prestó asistencia al Grupo. | UN | ويتولى مانويل برسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، معاونة الفريق. |
El Grupo también recibió asistencia en el cumplimiento de su mandato del Sr. Stéphane Auvray, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas está encargado de la cuestión de las indemnizaciones. | UN | ويُذكر أن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة هي المكلفة بمعالجة مسألة التعويضات. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría está colaborando con la UNAMA para definir las modalidades de asistencia, en atención a la solicitud formulada por el Presidente Hamid Karzai al Secretario General. | UN | وتعمل شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة حاليا مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على تحديد طرائق المساعدة حسب ما طلبه الرئيس حامد قرضاي من الأمين العام. |
En particular, ha establecido una estrecha colaboración a ese respecto con el equipo especializado en el estado de derecho del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, y el PNUD. | UN | وتتعاون المفوضية، على وجه الخصوص، تعاونا وثيقا في هذا الشأن مع الفريق المعني بسيادة القانون التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Los principales asociados para estos proyectos fueron el PNUD y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويُعتبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة الشريكان الأساسيان في هذه المشاريع. |
La deliberada decisión de los Estados Miembros de no proporcionar recursos suficientes al Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas no se compadece con el deseo expresado por esos mismos Estados de unas Naciones Unidas fuertes. | UN | والنقص المتعمد من جانب الدول الأعضاء في تزويد إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بالموارد يتناقض مع رغبة نفس تلك الدول المعلنة في إيجاد أمم متحدة قوية. |
El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas ha emprendido programas de asistencia electoral en 13 países menos adelantados en 2003. | UN | واضطلعت إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببرامج للمساعدة الانتخابية في 13 من أقل البلدان نموا في عام 2003. |
Sr. Carlos Vergara (Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas) | UN | 31 - السيد كارلوس فيرغارا (إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة) |
El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría se ocupa de incorporar los elementos de justicia de transición en la resolución y gestión de los conflictos, mientras que su División de Asistencia Electoral se encarga de las cuestiones electorales. | UN | وتعمل إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة على إدماج عناصر العدالة الانتقالية في مجال تسوية الصراعات وإدارتها، على حين تضطلع شعبتها المعنية بالمساعدة الانتخابية بالمسائل المتعلقة بالانتخابات. |
La última sección contiene información proporcionada por el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la labor del Departamento en la esfera de la prevención de conflictos en América. | UN | ويتضمن الفرع الأخير معلومات وردت من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن أنشطة الإدارة في مجال منع المنازعات في الأمريكتين. المحتويات |
Información enviada por el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | رابعا - معلومات من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
La UNOGBIS apoya la iniciativa de diálogo de Estados Gerais con una donación de 73.300 dólares del Fondo Fiduciario para Guinea-Bissau del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría. | UN | كما يقدم المكتب الدعم لمبادرة الحوار Estados Gerais بمنحة قدرها 000 73 دولار من الصندوق الاستئماني لغينيا - بيساو التابع لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |
1. Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría | UN | 1 - إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة |
El Grupo contó con la colaboración del Sr. Peter Danssaert, consultor en materia de armas, y de la Sra. Francesca Jannotti Pecci, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, así como con los servicios de dos consultores de tiempo completo. | UN | ولقي الفريق مساعدة من بيتر دانسيرت، وهو استشاري في مجال الأسلحة، وفرانشيسكا جانوتي بيكي، موظفة شؤون سياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومن اثنين من الاستشاريين المتفرغين. |
Prestaron asistencia al Grupo, el Sr. Manuel Vázquez-Boidard, consultor, y el Sr. Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وأفاد الفريق من مساعدة مقدمة من الاستشاري، مانويل فاسكويز - بوادارد، ومن مانويل بريسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة |