"السيد المسيح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dios
        
    • Jesucristo
        
    • Cristo
        
    • Jesus
        
    • Cielos
        
    • - Jesús
        
    • a Jesús
        
    • Jesús es
        
    • Santo cielo
        
    • Navidad
        
    - ¡Dios! ¿Tenemos que hacerlo? Open Subtitles أوه السيد المسيح نحن ليس من الضروري أن نَعمَلُ ذلك صح حياتي؟
    Rosemary, por amor de Dios. ¿Qué más le has echado? Open Subtitles هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟
    Saben, yo también encontré que a mi padre Jesucristo también le importa. Open Subtitles أتعلمون، لقد وجدتُ أن والدنا السيد المسيح يهتم بذلك أيضاً.
    En esa ocasión, el mundo celebrará el segundo milenario del nacimiento de Jesucristo y el inicio de un nuevo milenio. UN وفي هذه المناسبة، سوف يحتفل العالم بالذكرى اﻷلفين لميلاد السيد المسيح وبداية حقبة اﻷلف سنة الجديدة.
    Y Cristo, mientras moría desangrado, fue capaz de perdonar a un vulgar ladrón. Open Subtitles وكان السيد المسيح ينزف ويحتضر، من شده العذاب ليخلص ويسامح المذنب.
    Eh , Buck, C.W. lindo paseo, Jesus. Open Subtitles يا، بوك، سي. دبليو جولة حلوه، السيد المسيح
    Santos Cielos, Ronnie, sabes que debo trabajar esta noche. Open Subtitles السيد المسيح, روني, انت تعلم اني يجب ان امارس الجنس الليلة
    Cristo dice que nuestra vida no nos pertenece a nosotros, sino a Dios. Open Subtitles انسة، قالَ السيد المسيح حياتنا لَيسَ ملكَنا، انها للة
    Jesús Dios que estás en el cielo, ¿por qué has matado a una tía tan buena? Open Subtitles ' السيد المسيح الله الذي في السماء، لماذا قتلت مثل هذا الخطف الحار؟
    En el nombre de Dios, ¡salid! Os lo ordeno en el nombre de Cristo. Open Subtitles باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح.
    Israel no ha mostrado ningún respeto por el carácter sagrado de Qana, que fue el lugar en que Jesucristo realizó su primer milagro. UN إذن لا توجد أي قدسية لدى إسرائيل لأي مكان ولأي مفهوم. لقد كانت قانا أول مكان أظهر فيه السيد المسيح أولى معجزاته.
    Oremos hermanos, como nos enseñó nuestro Señor Jesucristo. Open Subtitles دعونا نصلي الآن سوية كما علّمنا السيد المسيح
    Jesucristo y San Benedicto, proteged esta pared... Open Subtitles السيد المسيح و القديس بينيدكت, أحفظوا هذا المنزل.
    Las heridas de crucifixión de Cristo fueron en las muñecas, no en las manos. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، جروح صلبِ السيد المسيح كَانتْ على الأرساغِ، لَيسَ الأيدي.
    Está probablemente levantando una cerveza ahora mismo y desafiando al mismo Cristo. Open Subtitles من المحتمل انه يرفع يده الان ويتحدي السيد المسيح ذاته
    Diciendo que es apenas una conmemoración simbólica de la Pasión de Cristo. Open Subtitles قائلا بأنه يفضل أن يكون الأحتفال رمزيا بألام السيد المسيح
    ¡Jesus, Maria y Jose, y el camello! Open Subtitles السيد المسيح, ماري, يوسف , والجمل
    ¿Ve, este es el niño Jesus justo aquí, ve? Open Subtitles أنظري, هذا هو الرضيع السيد المسيح هنا, أترين؟
    Oh Jesus, hace algunos años, tu sabes. Open Subtitles أوه السيد المسيح كان هذا منذ بضعة سنوات كنا نصعد هناك عندما كنت طفل أبي..
    Por todos los Cielos, Bobby. Open Subtitles السيد المسيح هارولد السيد المسيح على العكازات المطاطية، بوبي
    - Jesús vino a mí otra vez. Open Subtitles - السيد المسيح جاءَ لي ثانيةً.
    ¿Recuerda a Jesús multiplicando panes y peces? Open Subtitles يتذكّر السيد المسيح يخلق الأرغفة والأسماك؟
    La historia del nacimiento de Jesús es sagrada, Matt. Open Subtitles إنّ قصّةَ ولادةِ السيد المسيح مقدّسُ، مات.
    Santo cielo, cuidado. ¡Cuidado! Open Subtitles السيد المسيح. راقبه. راقبه راقبه
    El Padre Mike quiere que todos representen la Navidad. Open Subtitles الاب مايك يحاول خارجا ان يجبر الجميع ان يعيدوا تمثيل مشهد ولادة السيد المسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus