| Ahora tengo el honor de dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Su Excelencia Sir Mark Lyall Grant. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة إلى رئيس مجلس الأمن، سعادة السير مارك لايل غرانت. |
| Quisiera también dar una bienvenida especial al Embajador Sir Mark Lyall Grant, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad en el presente mes. | UN | وأود أيضا أن أشمل بالترحيب الخاص السفير السير مارك لايل غرانت ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بصفته رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر. |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant | UN | السير مارك لايل غرانت |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido) (habla en inglés): Hoy nos sumamos a otras naciones para conmemorar el sexagésimo quinto aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial. | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): اليوم، نشارك الدول الأخرى في إحياء الذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية. |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo darle las gracias por la organización de este debate, que ofrece una útil oportunidad de hacer un balance de la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكركم، سيدي، على تنظيم هذه المناقشة التي توفر فرصة مفيدة لتقييم لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Con gran pesar hoy apoyamos la aprobación de la resolución 1997 (2011) sobre la retirada de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): يؤسفني أننا أيدنا اليوم اتخاذ القرار 1997 (2011) بشأن انسحاب بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me gustaría darle las gracias, Sr. Presidente, por convocar esta reunión sobre África Occidental y el Sahel. | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس أود أن أشكركم على عقد هذه الإحاطة الإعلامية عن غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
| Sr. Goledzinowski (Australia) (habla en inglés): Agradecemos al Consejo de Seguridad su presentación del informe anual (A/65/2) y al Representante Permanente del Reino Unido, Sir Mark Lyall Grant, su presentación del informe a la Asamblea General. | UN | السيد غوليدزينوفسكي (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): إننا نشكر مجلس الأمن على تقديم تقريره السنوي (A/65/2)، ونشكر الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، السير مارك لايل غرانت على عرضه للتقرير أمام الجمعية العامة. |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido), Presidente del Consejo de Seguridad (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por haberme invitado a participar en esta sesión en calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre. | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة)، رئيس مجلس الأمن (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على دعوتها لي لمخاطبة هذه الجلسة بصفتي رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
| Sir Mark Lyall Grant (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quisiera agradecer a las delegaciones de Alemania y el Afganistán su compromiso y energía para dirigir las negociaciones del proyecto de resolución sobre el Afganistán que examinamos hoy (A/66/L.10). | UN | السير مارك لايل غرانت (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتقدم بالشكر لوفدي ألمانيا وأفغانستان على ما أبدياه من التزام وطاقة في إدارة المفاوضات اليوم حول مشروع القرار بشأن أفغانستان (A/66/L.10). |