Por cierto, lamento haberme tardado tanto en tomar la decisión sobre las damas Voluntarias. | Open Subtitles | .. بالمناسبة، أعتذر عن تأخري في إتخاذ قرار حول أمر مساعدة السيّدات |
No quiero parecer demasiado ansioso. A las damas no les gusta eso. | Open Subtitles | لا أريد أن ألدو متلهفاً جداُ السيّدات لا يحببن ذلك |
damas y caballeros, amigos es un placer presentarles a ustedes a la afortunada ganadora del premio de la lotería de este año. | Open Subtitles | حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام. |
La simple cuestión que se nos plantea es esta señoras y señores: | Open Subtitles | السؤال البسيط الذي بين أيدينا يا حضرات السيّدات والسادة هو: |
Vayan a clase, señoritas. Ya sonó el timbre. | Open Subtitles | عدن للصفّ أيّتها السيّدات فجرس المتأخّرين قد دقّ توّاً |
En cuanto a los funcionarios públicos por niveles, se observa también una presencia significativa de las mujeres en los distintos niveles. | UN | ويُلاحظ كذلك وجود عدد كبير من السيّدات في مختلف درجات الخدمة العامة. |
Lamento interrumpir la cena, damas y caballeros. | Open Subtitles | آسف لمقاطعة العشاء، أيها السيّدات والسادة. |
damas y caballeros, por favor manténganse en sus asientos con sus cinturones asegurados. | Open Subtitles | حضرات السيّدات والسادة، الرجاء البقاء في مقاعدكم مع ربط حزام الأمان. |
Antony recibió órdenes del Sr. Heaslop de permanecer con las damas. | Open Subtitles | تلقّى أنتوني أوامر واضحة مِن السيّد هيسلوب لملازمة السيّدات |
Ahora que todo está como debería, damas y caballeros, les presento a | Open Subtitles | الآن أصبح كل شيء كما يجب أن يكون السيّدات والسادة أقدم لكم |
damas y caballeros, el combate estrella de la velada. | Open Subtitles | أيّها السيّدات والسادة هذا هو اللقاء المميّز لهذا المساء |
Les aseguro, damas y caballeros, que sin importar lo que los demás prometan, cuando llegue el momento, no les ofrecerán lo mismo. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين |
Gracias, tengo que alistarme para el almuerzo de las damas. | Open Subtitles | شكراً ي الواقع عليّ الذهاب و التحضّر من أجل غداء السيّدات |
señoras y señores, Esto no es para el embarazada o débiles de corazón. | Open Subtitles | حضرات السيّدات والسادة، هذا الأمر ليس مُناسباً للحوامل أو ضعاف القلوب. |
Estaré ahí. He invitado a las señoras de la Liga de la Ley y el Orden. | Open Subtitles | للعلم لقد قمتُ بدعوة السيّدات أعضـاء إتحـاد القـانون والنظـام |
señoras y caballeros, este trofeo es de oro puro y tiene inscripciones. | Open Subtitles | ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل |
¿Y cuál de ustedes, señoritas, querrá pagar la cuenta? | Open Subtitles | و أيّ منكنّ أيّتها السيّدات تريد تقاضي الأجر ؟ |
Sus corceles esperan abajo, señoritas. | Open Subtitles | السيّارة بانتظارنا في الأسفل أيّتها السيّدات |
De acuerdo, señoritas, al fondo de la alberca, vamos. | Open Subtitles | حسناً، أيّها السيّدات إلى قاع المسبح، هلمّوا |
También las mujeres policía necesitan novio, ¿no? | Open Subtitles | من السيّدات الشرطيّات اللواتي بحاجةٍ إلى خليل أيضاً، أليس كذلك؟ |
Uhm, desearía que hubiera un gimnasio, solo para mujeres regulares como yo. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان هنالك نادي لنا نحن السيّدات العاديّات |
Tú y yo solíamos ir todos los años con las chicas. | Open Subtitles | أنا وأنت معتادون على الذهاب إلى هناك كل سنة مع السيّدات |