"السّفينة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • barco
        
    • la nave
        
    • barcos
        
    Esos buceadores trajeron ese barco para nosotros. Open Subtitles هؤلاء الغطّاسون جلبوا السّفينة لنا. ثمّة
    A propósito, asegúrate de pegarle bien al barco con la botella. Open Subtitles بالمناسبة، إحرص على أن تصيب السّفينة بالصّورة الصحيحة بالقنّينة.
    Después de que el barco zarpó, encontré algo de ropa en la cubierta de carga. Open Subtitles بعد أن أبحرت السّفينة وجدت بعض الثّياب عند حمولة السفينة
    Aquí va esta teoría: alguien nos necesita fuera de servicio para poder robar la nave y todo lo que haya a bordo. Open Subtitles يقوم أحدنا بإقصائنا عن مهمّتنا كي يسرق السّفينة وأيًا كانت حمولتها.
    Un incendio eléctrico reparando la nave. Open Subtitles حرق كهربيّ إبّان إجراء بعض تّصليحات السّفينة.
    Hay otra forma de salir. Tenemos que llegar a ese barco. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مخرج آخر علينا الوصول إلى تلك السّفينة.
    ¿Te reconoces, el barco? Open Subtitles هل تستطيعين التعرّف على عليها، السّفينة ؟
    Espera, espera, espera. No se puede pegar en este barco. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، لا يمكن أن نعلق على متن هذه السّفينة
    Este barco llega al Círculo Polar Ártico, muchas más morirán. Open Subtitles هذه السّفينة تتّجه إلى القطب الشمالي والمئات سوف يموتون
    ¿No han sido muy duros en ese horrible barco? Open Subtitles لم يكونوا قاسين معكِ على تلك السّفينة المروّعة؟
    Usamos todos nuestros otros dispositivos para abordar el barco. Open Subtitles لقد إستعملنا كل أدواتنا الأخرى من أجل الصُّعود على السّفينة.
    Ese disco detonará todas las armas del barco. Open Subtitles ذلك القرص سيفجّر كل سلاح على هذه السّفينة.
    Esperaré para hundir el barco tanto tiempo como sea posible. Open Subtitles سأنتظر أقصى ما أستطيع حتى أفجر السّفينة.
    Están ahí afuera luchando, muriendo ahora mismo para recuperar el barco. Open Subtitles هم هناك يقاتلون، يموتون في هذه اللحظة لإستعادة السّفينة.
    Este no es el momento para hundirnos con el barco. Open Subtitles ليس هذا الوقت المناسب للموت مع السّفينة.
    Vamos a recuperar este maldito barco, ya sea que les guste o no. Open Subtitles سوف نستعيد هذه السّفينة سواءًا رغبتم بذلك أم لا.
    ¿No han sido muy duros en ese horrible barco? Open Subtitles لم يكونوا قاسين معكِ على تلك السّفينة المروّعة؟
    Tenemos un problema, necesitamos que volváis a la nave inmediatamente. Open Subtitles ثمّة خطبٌ ما هنا، وجودكما مطلوب على السّفينة حالًا.
    la nave volará por sí misma desde su destino de origen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ستحلّق السّفينة ذاتيًّا إلى وجهتها الأصليّة.
    La enfermería de la nave está equipada con una cámara de aislamiento. Sería más adecuada para propósitos de cuarentena. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عيادة هذه السّفينة مزوّدة بغرفة عزل إنّها أكثر من كافية لأغراض الحجر الصحيّ
    esto destruiría el barcos americanos... a apenas unos kilometros... de la Base de la OTAN Open Subtitles هذا سيدمّر السّفينة الأمريكيّة ... فقط كيلومترات قليلة ... من قاعدة الناتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus