Adiós salpicaduras bidés y bolsas de fichas! | Open Subtitles | مع السّلامة لرْشُّ السراير وحقائب الرموزِ |
Para el Adiós que tengo pensado necesitaré más espacio del que hay aquí. | Open Subtitles | مع السّلامة بأنني املك في العقل سيأْخذ غرفة أكثر بعض الشيء من لدينا هنا |
Todo lo que puedo decir, McKay, es que le ha llevado mucho tiempo decir Adiós. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول،مكاى، تأخذ كمية كبيرة من الوقت الطويل لتقول مع السّلامة |
No, quiero despedirme del lago. | Open Subtitles | لا، لا، كل شئ بخير , سأبقى هنا قليلا على أية حال أريد الذهاب ان اقول مع السّلامة إلى البحيرة |
A ver a mi familia. Queríamos decirles Adiós y tomar una copa de despedida. | Open Subtitles | لرُؤية عائلتِي، لذا أردنَا للقَول مع السّلامة. |
Sólo vine a despedirme del bote, pero decidí navegarlo Hasta Bermuda. | Open Subtitles | أنا لَمْ. أنا فقط جِئتُ للقَول مع السّلامة إلى المركبِ، لَكنِّي قرّرتُ إبْحاره إلى برمودا. |
Así que los norteamericanos se van sin despedirse. | Open Subtitles | لذا الأمريكان يرحلون بدون قول مع السّلامة. |
Adiós, querida, Adiós. | Open Subtitles | مع السّلامةعزيزتي مع السّلامة شكراً لكم لاستضافتنا |
Adiós Daryl y gracias por un rico almuerzo. | Open Subtitles | مع السّلامة داريل، وشكراً للغداء الرائع. |
Bueno, Adiós. Si te pierdes pide un taxi o llama. | Open Subtitles | حسناً، مع السّلامة إتصل إذا ضللت الطريق ، أو أطلب سيارة أجرة |
Adiós al marido en busca de emociones que no pueden conseguir en casa. | Open Subtitles | مع السّلامة إلى الزوجِ يَبْحثُ عن الاثارُة هم لا يَستطيعونَ التَوَاصُّل للبيتِ. |
Estaba diciéndole Adiós a una vieja amiga. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ مع السّلامة إلى صديق قديمِ. |
Todos tenemos diferentes maneras de decir Adiós. | Open Subtitles | كلنا عِنْدَنا طرقُ مختلفةُ قول مع السّلامة. |
Bueno, este es el Dr. Frasier Crane, diciendo Adiós y buena salud mental. | Open Subtitles | حَسناً، هذا الدّكتورُ فرايزر Crane، قول مع السّلامة وصحة عقلية جيدة. |
- Ud. no entiende, este no es mi caballo. - Así que Adiós. | Open Subtitles | حَسناً، لَكنه لَيسَ حصانَي إذا، إذا، مع السّلامة الآن |
No puedo despedirme. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الظُهُور للقَول مع السّلامة. |
Tienes tiempo de sobra para darle un beso de despedida a tu madre. | Open Subtitles | عندك وقت كافي للإعطاء قبلة أمّك مع السّلامة. |
Hasta pronto, viejo amigo. | Open Subtitles | مع السّلامة ايها الرفيق العجوز. |
Entonces tendrán un largo trayecto para despedirse. | Open Subtitles | عندها سيكون لديك وقت طويل للتَلويح بمع السّلامة |
Si, allí me iria no es cierto Besa a la razón de tu vida - Adios. | Open Subtitles | ذلك متى أنت سَحقاً قبّلْ حياتَكَ مع السّلامة. |
Claro que sabes. Despídete de mí. | Open Subtitles | بالتاكيد انت تعرف قول مع السّلامة لي |
Le echaremos un vistazo al libro, descubriremos dónde está el collar y cuando lo encontremos puedes despedirte de tu maravillosa familia nueva. | Open Subtitles | نحن سنفحص الكتابَ، لنكتشفْ اين يوجد العقد وعندما نَحْصلُ عليها أنت يُمْكِنُ أَنْ تقبّلْ عائلتَكَ الجديدةَ مع السّلامة. |
¿Te despediste en francés? | Open Subtitles | هَلْ قُلتَ مع السّلامة بالفرنسية؟ |