Hacer todo lo posible para promover la paz y la reconciliación nacional y prestar asistencia en la aplicación del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán y, para tal fin, | UN | بذل قصارى جهودها لتعزيز السلام والوفاق الوطني وللمساعدة في تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، وتحقيقا لهذه الغاية، القيام بما يلي: |
Las Naciones Unidas distribuirán también a la población local diversos materiales impresos como parte de una estrategia general para promover la paz y la reconciliación. | UN | ٣١ - وستقوم اﻷمم المتحدة أيضا بنشر مواد مطبوعة بين السكان المحليين كجزء من الاستراتيجية الشاملة لتعزيز السلام والوفاق. |
Si bien prosiguen los esfuerzos en aras de la paz y la reconciliación, el Gobierno está adoptando las medidas jurídicas y administrativas necesarias para establecer un sistema democrático y pluralista que brinde todas las libertades necesarias. | UN | وفي الوقت الذي تستمر فيه جهود السلام والوفاق تواصل الحكومة اتخاذ الإجراءات القانونية والإدارية اللازمة لإقامة نظام ديمقراطي وتأمين الحريات العامة، وعلى رأسها حرية التعبير والتظيم. |
El Gobierno de México ha apoyado sistemáticamente a los Gobiernos y a los pueblos de Centroamérica en sus esfuerzos por alcanzar la paz y la reconciliación nacional, así como por lograr la consolidación de sus instituciones democráticas y sus metas de desarrollo económico y social en la etapa postconflicto. | UN | وقد دعمت حكومة المكسيك حكومات أمريكا الوسطى وشعوبها في جهودها المبذولة لإقرار السلام والوفاق الوطني، ولتعزيز مؤسساتها الديمقراطية، ولتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أعقاب الصراعات. |
Exhortando a todos los Estados Miembros a reafirmar este principio en términos prácticos y apoyar los esfuerzos orientados a alcanzar la paz y la reconciliación nacional en el pueblo sudanés; | UN | وإذ يطلب من جميع الدول الأعضاء تأكيد هذا الالتزام عمليا ودعم المساعي الرامية إلى تحقيق السلام والوفاق الوطني بين أبناء الشعب السوداني، |
Afirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial y la independencia del Sudán y pidiendo a todos los Estados que afirmen este compromiso en la práctica y respalden los esfuerzos encaminados a alcanzar la paz y un acuerdo nacional en el pueblo del Sudán, | UN | وإذ يؤكد على احترام سيادة السودان ووحدة أراضيه واستقلاله ويطلب من جميع الدول تأكيد هذا الالتزام عملياً ودعم المساعي الرامية إلى تحقيق السلام والوفاق الوطني بين أبنائه، |
7. Pedir al Secretario General que continúe sus esfuerzos de apoyo al proceso de paz y reconciliación en el Sudán. | UN | 7 - الطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده لدعم مسيرة السلام والوفاق السوداني. |