La Junta observa con preocupación que el Departamento de Gestión de la Secretaría no aplica un plan adecuado para el nivel de los pagos, lo que da lugar a gastos adicionales para la Secretaría por concepto de intereses pagados a la Caja. | UN | 82 - ويلاحظ المجــلس مع القلق، أن إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة لا تنفذ جدولا ملائما لمستوى المدفوعــات، مما يؤدي إلى تغريم الأمــانة العامة مبالغ إضافية في صورة فوائد تُدفع للصندوق. |
El examen se centró en las ventajas y desventajas de establecer un centro de adquisiciones en Brindisi y en el efecto operacional que ello tendría sobre el funcionamiento eficiente y eficaz de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, Departamento de Gestión, de la Secretaría. | UN | وركز الاستعراض على مزايا إنشاء مركز المشتريات في برينديزي وعيوبه، فضلا عن أثره من الوجهة العملية على كفاءة وفعالية أداء شعبة الدعم السوقي بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة. |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بمضاعفة جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول الحاسوبي بلا عقبات إلى جميع بعثات الأمم المتحدة الدائمة والمراقبة في الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة في الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة في الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة، |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة، |
En su resolución 63/253, la Asamblea General pidió al Secretario General que aclarase más la función desempeñada por el Departamento de Gestión de la Secretaría en el proceso de evaluación, a fin de asegurar que la Dependencia de Evaluación Interna gozase de la independencia apropiada. | UN | 146 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/253، مزيدا من التوضيح بشأن ما تؤديه إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة من دور في عملية التقييم، من أجل ضمان قدر مناسب من الاستقلال لوحدة التقييم الإداري. |
Celebrando la intensificación de los esfuerzos realizados por la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión de la Secretaría para ofrecer interconectividad y acceso sin trabas a la Internet a todas las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والمراقبة لدى الأمم المتحدة، |
El Departamento de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas no aceptó esta recomendación, debido a que su aplicación sería incompatible con la presentación de información en las notas a los estados financieros de otros fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 365 - ولم تقبل إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة هذه التوصية، إذ أن تنفيذها سيتعارض مع الإقرارات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
17. Decide también que se adopten medidas para eliminar la apariencia de conflictos de interés, y a tal efecto pide al Secretario General que proceda a transferir la facultad de formular decisiones sobre las apelaciones del Departamento de Gestión de la Secretaría a la Oficina del Secretario General; | UN | 17 - تقرر أيضا أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وتطلب إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام؛ |
En el párrafo 17 de su resolución 59/283 la Asamblea General decidió que se adoptaran medidas para eliminar la apariencia de conflictos de intereses, y a tal efecto pidió al Secretario General que procediera a transferir la facultad de formular decisiones sobre las apelaciones del Departamento de Gestión de la Secretaría a la Oficina del Secretario General. | UN | 14 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 59/283 أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى مكتب الأمين العام. |
Paralelamente a los procesos de evaluación técnica y comercial, el Departamento de Gestión de la Secretaría realizó un examen de la gestión en febrero de 2009 para responder a las inquietudes expresadas por la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, reflejadas en la resolución 63/263. | UN | 12 - في موازاة لعمليتي التقييم الفني والتجاري، كانت إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة تضطلع بعملية استعراض إداري في شباط/فبراير 2009 لمعالجة الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على النحو الوارد في القرار 63/263. |
Desde 2007, cada año a finales de agosto o principios de septiembre, el Instituto, en colaboración con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y el Departamento de Gestión de la Secretaría, organiza la reunión anual del Secretario General con su personal superior en Turín. | UN | ومنذ عام 2007، يشارك المعهد في تنظيم معتكف سنوي كل سنة في نهاية شهر آب/أغسطس أو في أوائل أيلول/سبتمبر يحضره الأمين العام وكبار الموظفين في تورينو بشراكة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة. |
El examen realizado en todo el sistema (JIU/REP/2012/9) se efectuó sobre la base de una propuesta presentada por el Departamento de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas y apoyada por más de una docena de organizaciones participantes en la Dependencia Común de Inspección. | UN | 30 - أجري الاستعراض على نطاق المنظومة (JIU/REP/2012/9) استنادا إلى مقترح قدمته إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ودعمتها أكثر من اثنتي عشرة منظمة مشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
Con respecto a la administración de justicia, en el párrafo 17 de la parte dispositiva de la resolución 59/283, la Asamblea General decidió que se adoptaran medidas para eliminar la apariencia de conflictos de interés, y a tal efecto pidió al Secretario General que procediera a transferir la facultad de formular decisiones sobre las apelaciones del Departamento de Gestión de la Secretaría a la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | 587 - فيما يتعلق بتسيير العدالة المشار إليه في الفقرة 17 في منطوق القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أنه ينبغي اتخاذ تدابير لإزالة أي شبهة عن وجود تضارب في المصالح، وطلبت إلى الأمين العام، بغية تحقيق هذا الهدف، أن يمضي في نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام. |
La Comisión pidió aclaraciones y se le comunicó que el coordinador para la preparación para una pandemia de gripe, nombrado en la Sede en mayo de 2006, prestó sus servicios hasta julio de 2007, fecha en que sus funciones fueron asumidas por el Departamento de Gestión de la Secretaría (véase párr. 6 infra). | UN | وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأنه جرى تعيين منسق التأهب لوباء الإنفلونزا في المقر في أيار/مايو 2006 وأنه ظل يعمل بهذه الصفة حتى تموز/يوليه 2007، حيث تولت هذه المهام إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة (انظر الفقرة 6 أدناه). |