Examen conjunto de las estructuras de gobernanza de las adquisiciones por el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الاستعراض المشترك الذي تضطلع به إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لهيكل إدارة المشتريات |
El Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están elaborando el documento | UN | تقوم إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني حاليا بوضع مسودة للورقة |
El Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno seguirán manteniendo en examen las obligaciones contraídas en relación con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía especial. | UN | وسوف تستمر إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في وضع المبالغ المرصودة لتسديد التكاليف للحكومات المساهمة بأفراد في الشرطة الخاصة قيد الاستعراض. |
Departamentos encargados: Departamento de Gestión y Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني |
Para evitar la duplicación de actividades en el contexto del proceso de gestión del presupuesto, es fundamental delinear las funciones respectivas del Departamento de Gestión y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ولتجنب الازدواجية في العمل في سياق عملية إدارة الميزانية، من المهم للغاية تحديد مهام كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني. |
Tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan asistencia al Oficial Jefe de Tecnología de la Información facilitándole un nivel limitado de recursos en forma de asignación temporal de personal y otros recursos. | UN | 19 - وتساعد كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عن طريق تزويده بنسبة محدودة من الموظفين المؤقتين والموارد الأخرى. |
Entre ellas se cuentan la racionalización de los procedimientos de adquisiciones para las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno, la delimitación de las responsabilidades respectivas del Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en el proceso de adquisición, y el fortalecimiento del control, la supervisión y la rendición de cuentas. | UN | وهذه التدابير تتضمن تبسيط إجراءات الشراء الخاصة بعمليات حفظ السلام في الميدان؛ وتحديد المسؤوليات الموكلة لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في عملية الشراء؛ وتعزيز الرصد والرقابة والمساءلة. |
La Oficina Ejecutiva del Secretario General manifestó que no tenía más comentarios que hacer en relación con los efectuados por el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وذكر المكتب التنفيذي للأمين العام أنْ ليس لديه ما يضيفه على التعليقات التي أبدتها إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني. |
Somos conscientes de la necesidad de racionalizar la gestión de la cadena de abastecimiento y el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trabajan conjuntamente para conseguirlo. | UN | ونحن ندرك الحاجة إلى تبسيط إدارة سلسلة إمداداتنا، وقد شرعت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في العمل سوياً لتحقيق هذا الهدف. |
En particular, el Vicesecretario General supervisa las operaciones cotidianas de los departamentos relacionados con la gestión, como el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, que requieren la atención del Secretario General. | UN | ويشرف نائب الأمين العام، بوجه خاص، على العمليات اليومية للإدارات ذات الصلة بشؤون الإدارة، مثل إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، التي تقتضي اهتمام الأمين العام. |
Con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz, una estructura de ese tipo puede dar lugar a un vacío de responsabilidad o a una duplicación de tareas entre el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، يمكن لهذا الهيكل أن يسفر عن ثغرة أو ازدواج في المسؤولية بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني. |
El Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ya han eliminado esta duplicación consolidando en el Departamento de Gestión la función de examen de los estados financieros de las misiones. | UN | ومنذ ذلك الحين، تخلصت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني من هذه الازدواجية عن طريق توحيد مهمة الاستعراض المتعلقة بالبيانات المالية للبعثات في إطار إدارة الشؤون الإدارية. |
El Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están llevando a cabo conjuntamente un completo examen del marco general de control, con inclusión de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones a las oficinas sobre el terreno y de mecanismos de supervisión de las adquisiciones. | UN | ويجري حاليا الاضطلاع بعملية مشتركة وشاملة مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني من أجل استعراض إطار الرقابة، بما في ذلك تفويض أعمال المشتريات للميدان، وآليات الرقابة على المشتريات. |
En la adición 1 se incluye información sobre la distribución de las funciones de adquisición entre el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y se describen el marco reglamentario y el marco de control interno en que se lleva a cabo la función de adquisición. | UN | وتتضمن الإضافة 1 معلومات عن توزيع الأدوار بين إدراة المشتريات وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني وتحدد الإطار التنظيمي وإطار الرقابة الداخلية اللذين تؤدى ضمنهما مهام الشراء. |
Esas recomendaciones fueron examinadas por el Contralor y por los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, que estuvieron de acuerdo en aplicarlas. | UN | وقام كل من المراقب المالي ووكيلي الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني باستعراض توصيات الأفرقة العاملة، ووافقوا على تنفيذ هذه التوصيات. |
Es preciso que se intensifique la colaboración entre el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para mejorar la supervisión de la ejecución de los presupuestos de las misiones sobre el terreno | UN | يتعين تقديم مزيد من التعاون من جانب إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لتحسين رصد تنفيذ ميزانيات البعثات الميدانية |
Así pues, la recomendación se ha aplicado y la UNSOA continuará cumpliendo las instrucciones para el cierre del ejercicio recibidas del Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, también en lo que respecta a la creación de obligaciones. | UN | وبذا يكون قد تم تنفيذ هذه التوصية، وسيواصل المكتب الامتثال لتعليمات الإغلاق الصادرة عن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، بما في ذلك ما يتعلق منها بإنشاء الالتزامات. |
Departamento de Gestión y Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني |
Departamentos encargados: Departamento de Gestión y Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني |
En 2009, los oficiales de presupuesto del Departamento de Gestión y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno realizaron, por primera vez en forma conjunta, un examen de las lecciones aprendidas a fin de seguir mejorando la preparación y presentación de las propuestas presupuestarias que se sometieran a la consideración de la Asamblea General y facilitar su examen por los órganos legislativos. | UN | 19 - وفي عام 2009، أجرى موظفو الميزانية العاملون بإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لأول مرة عملية مشتركة لاستخلاص الدروس المستفادة، بغية مواصلة تحسين إعداد وعرض مقترحات الميزانية المقدمة إلى الجمعية العامة وتيسير استعراض الهيئات التشريعية لها. |
La Comisión Consultiva señala que tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están prestando asistencia al Oficial Jefe de Tecnología de la Información mediante el préstamo de un nivel limitado de personal temporario y otros recursos. | UN | 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كلا من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني تساعدان كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عن طريق تزويده بنسبة محدودة من الموظفين المؤقتين والموارد الأخرى. |
La Oficina de Ética asesoró de forma independiente al Departamento de Gestión y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre la puesta en marcha de un sistema de vigilancia del cumplimiento para dos proveedores que proporcionaban servicios esenciales a este último Departamento. | UN | 19 - وقدم مكتب الأخلاقيات مشورة مستقلة لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني بخصوص استحداث برنامج لرصد الامتثال بالنسبة لبائعين اثنين يقدمان خدمات فائقة الأهمية لإدارة الدعم الميداني. |
El Comité de Contratos de la Sede, con representación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, prestará servicios tanto al Departamento de Gestión como al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وسوف تخدم لجنة العقود بالمقر، التي تضم ممثلين من إدارة الدعم الميداني، كلا من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني. |