"الشؤون الإنسانية في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asuntos Humanitarios en Ginebra
        
    • de Asuntos Humanitarios de Ginebra
        
    :: Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra UN :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف
    El Coordinador Residente informa diariamente a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra acerca de la coordinación de las operaciones, la financiación, los llamamientos y los donantes. UN ويقدم المنسق المقيم بصورة يومية تقارير إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف عن التنسيق بين العمليات والتمويل ونداء التبرعات والمانحين.
    El Coordinador Residente informa diariamente a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra acerca de la coordinación de las operaciones, la financiación, los llamamientos y los donantes. UN ويقدم المنسق المقيم بصورة يومية تقارير إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف عن التنسيق بين العمليات والتمويل ونداء التبرعات والمانحين.
    La auditoría hecha por la OSSI de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de Ginebra se tradujo en 15 recomendaciones esenciales a la administración. UN 46 - كذلك فإن مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف توصلت إلى 15 توصية جوهرية للإدارة.
    b) Auditoría de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de Ginebra UN (ب) مراجعة حسابات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra estableció un sistema de seguimiento de los gastos en línea para dar seguimiento a las contribuciones prometidas y comprometidas y a los gastos efectuados en relación con el llamamiento inicial. UN وأنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف نظاما إلكترونيا لتتبع مبالغ التبرعات المعلنة، والمبالغ الملتزم بها، والمبالغ المنفقة مقارنة بالمبالغ التي صدر بها النداء الأصلي.
    Por término medio, en el examen de los comprobantes de la oficina en Indonesia la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra tardó tres meses para los bienes y servicios y seis meses para la nómina. UN وتبلغ مدة تأخر استعراض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف لإيصالات مكتب إندونيسيا ثلاثة أشهر بالنسبة للسلع والخدمات وستة أشهر بالنسبة لكشوف المرتبات.
    El nombre del encargado de custodiar el efectivo para gastos menores y el límite establecido para el efectivo se comunican a la oficina administrativa de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra. UN ويبلغ اسم أمين المصروفات النثرية إلى المكتب الإداري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف مع بيان الحد المطلوب من المصروفات النثرية.
    Tras recibir del PNUD los comprobantes electrónicos entre oficinas, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra vuelve a introducir manualmente en IMIS los desembolsos. UN 672 - وإثر استلام القسائم الإلكترونية الداخلية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعيد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف يدويا إدخال أوجه الإنفاق في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    El 29 de abril de 2005, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Ginebra encargó dos servidores informáticos para operaciones relacionadas con el tsunami, y el 4 de mayo de 2005 encargó un tercer servidor y dos discos duros. UN المشتريات 678 - طلب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف تزويده بحاسوبي خدمة للعمليات المتعلقة بكارثة تسونامي في 29 نيسان/أبريل 2005، وبحاسوب خدمة ثالث وقرصي تخزين حاسوبيين في 4 أيار/مايو 2005.
    En noviembre de 2000, la Acción Mundial de Parlamentarios organizó el lanzamiento mundial, en cinco capitales, de los llamamientos interinstitucionales unificados de las Naciones Unidas para 2001 en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de Ginebra. UN المشاورات والتعاون مع مسؤولي الأمانة العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قامت منظمة البرلمانيين من أجل عمل عالمي بتنظيم عملية إطلاق عالمية لنداءات الأمم المتحدة الموحدة المشتركة بين الوكالات في عام 2001 في خمس عواصم، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.
    El PNUD en Indonesia estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que facilitara los informes financieros sobre los gastos a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Indonesia para ayudar a simplificar el proceso de presentación de informes financieros que llevaba a cabo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de Ginebra. UN 354 - ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في إندونيسيا على توصية المجلس بأن يقدم إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا تقارير النفقات المالية لتيسير ترشيد عملية الإبلاغ المالي التي يقوم بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus