"الشؤون البحرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asuntos Marítimos
        
    • los asuntos marítimos
        
    • los asuntos oceánicos
        
    • de Asuntos Marinos
        
    • cuestiones marítimas
        
    • de Administración Marítima
        
    • cuestiones marinas
        
    • transporte marítimo
        
    Los desembolsos se efectuaron luego de cuatro solicitudes separadas por escrito del Comisario de Asuntos Marítimos en que se daban instrucciones al LISCR. UN وقد تم الصرف في أعقاب أربعة طلبات كتابية منفصلة من مفوض الشؤون البحرية تعطي تعليمات إلى السجل.
    El Comisario de Asuntos Marítimos de Liberia, Benoni Urey, es hermano de LeRoy Urey. UN ومفوض الشؤون البحرية في ليبريا، بينوني أوري، شقيق لليروي أوري.
    Esto explicaría en parte el aumento del déficit de la Oficina de Asuntos Marítimos y la disminución de los ingresos marítimos contabilizados por el Banco Central, aunque el tonelaje bruto registrado por el LISCR sigue aumentando. UN وهذا ما يفسر جزئيا كلا من تزايد عجز مكتب الشؤون البحرية وانخفاض إيرادته المودعة في حساب لدى المصرف المركزي رغم أن إجمالي حمولة السفن المسجلة لدى السجل الليبري ظلت تتزايد.
    El informe constituye en verdad el mejor examen anual de los acontecimientos relacionados con los asuntos marítimos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN فالتقرير يمثل في الواقع أفضل استعراض سنوي للتطورات في الشؤون البحرية في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    El informe representa la más amplia reseña anual de lo acontecido en los asuntos oceánicos dentro de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN إن التقرير يمثل أشمل استعراض سنوي للتطورات في الشؤون البحرية في جميع منظومة اﻷمم المتحدة.
    El sistema de las Naciones Unidas posee experiencia y conocimientos en materia de Asuntos Marinos y costeros. UN ولدى منظومة اﻷمم المتحدة خبرة ودراية مشهودتان في الشؤون البحرية والساحلية.
    cuestiones marítimas/Derecho del mar Kuala Lumpur (Malasia) UN الشؤون البحرية/قانون البحار، كوالا لامبور، ماليزيا
    Gerald Cooper era Representante Permanente ante la OMI en Londres y Comisario Adjunto de Asuntos Marítimos. UN وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية.
    El Grupo sigue preocupado por las actividades de la Oficina de Asuntos Marítimos. UN ولا يزال القلق يساور الفريق من أنشطة مكتب الشؤون البحرية.
    Según el Auditor General, su oficina verificó por última vez las cuentas de la Oficina de Asuntos Marítimos en 1998. UN وطبقا لما ذكره المراجع العام للحسابات، كانت آخر مراجعة لحسابات مكتب الشؤون البحرية أجراها مكتبه في عام 1988.
    No obstante, el mantenimiento del registro compete a la Dirección de Asuntos Marítimos del Ministerio de Obras Públicas, Transporte y Comunicaciones. UN وتحتفظ بالسجل مديرية الشؤون البحرية التابعة لوزارة الأشغال والنقل والاتصالات.
    Nombre del primer inversionista inscrito: Ministerio de Asuntos Marítimos y Pesca de la República de Corea. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    Persona designada como representante: Jung-Jay Joh, Ministro de Asuntos Marítimos y Pesca de la República de Corea. UN ٥ - اسم المثل المعتمد: جونغ - جاي جوه، الوزير، وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    Nombre del primer inversionista inscrito: Ministerio de Asuntos Marítimos y Pesca de la República de Corea. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    Persona designada como representante: Jung-Jay Joh, Ministro de Asuntos Marítimos y Pesca de la República de Corea. UN ٥ - اسم المثل المعتمد: جونغ - جاي جوه، الوزير، وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    Nombre del primer inversionista inscrito: Ministerio de Asuntos Marítimos y Pesca de la República de Corea. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: وزارة الشؤون البحرية ومصائد اﻷسماك، حكومة جمهورية كوريا.
    Ucrania mantiene una positiva cooperación internacional en los asuntos marítimos. UN وتطور أوكرانيا آفاق التعاون الدولي في الشؤون البحرية على نحو ناجح.
    Sin embargo, el papel de las Naciones Unidas en los asuntos marítimos no termina con la aprobación de la Convención. UN ومع ذلك، فإن دور الأمم المتحدة في الشؤون البحرية لا يقف عند مجرد اعتماد الاتفاقية.
    Como manifesté anteriormente, China es un extenso país ribereño en desarrollo; su desarrollo en la esfera de los asuntos marítimos y la estabilidad de su zona marítima aledaña constituyen un elemento importante en el desarrollo de los asuntos oceánicos mundiales y en el establecimiento de un orden que rija el espacio oceánico. UN وكما ذكرت سابقا، فإن الصين بلد ساحلي نام واسع؛ وتنميتها في ميدان الشؤون البحرية واستقرار المنطقة البحرية المجاورة لها، تشكلان عنصرا هاما في تنمية شؤون المحيطات العالمية وإنشاء نظام يحكم حيز المحيطات.
    El actual Ministerio de Asuntos Marinos y Pesquerías integra casi todas las administraciones marinas en un " superorganismo " . UN وتدمج وزارة الشؤون البحرية ومصائد الأسماك الحالية جميع الإدارات البحرية تقريبا في " وكالة عملاقة " واحدة.
    cuestiones marítimas y derecho del mar, Kuala Lumpur (Malasia), 1988 UN الشؤون البحرية وقانون البحار، كوالا لامبور بماليزيا
    La División de Contratación y Control de Marineros del Departamento de Administración Marítima ha emitido documentos de identidad para los marinos a todos los marinos de Myanmar y registrado su información personal en la oficina central. UN وأصدرت شعبة تعيين البحارة ومراقبتهم التابعة لإدارة الشؤون البحرية وثائق هوية البحارة لجميع بحارة ميانمار وسجلت بياناتهم الشخصية بالمكتب الرئيسي.
    Las comisiones regionales continuarán realizando actividades relacionadas con cuestiones marinas. UN وستواصل اللجان اﻹقليمية الاضطلاع بأنشطة في مجال الشؤون البحرية.
    Según lo dispuesto, las empresas de transporte marítimo y los directores de los puertos deben evaluar la seguridad de sus buques e instalaciones portuarias y formular planes de seguridad que habrán de remitir al director del Servicio de Industrias Marítimas o a los organismos de seguridad autorizados para aprobarlos. UN وبموجب هذه الأحكام، يطلب من الشركات البحرية ومديري المرافق المرفئية المعنيين إجراء عمليات تقييم أمنية، ووضع خطط أمنية وعرضها على مدير الشؤون البحرية أو على الجهاز الأمني المعين الذي يفوضه من أجل الموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus