"الشؤون العامة على جميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los asuntos públicos en todos
        
    • los asuntos públicos en cualquier
        
    • los asuntos públicos a todos
        
    • los asuntos públicos a cualquier
        
    El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que todas las minorías étnicas dispongan de oportunidades adecuadas de participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على أن تكون للأقليات الإثنية فرص متكافئة من أجل المشاركة في تسيير الشؤون العامة على جميع المستويات.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في اﻹسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥ )ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في اﻹسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥ )ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    El Comité insta al Estado Parte a que garantice que todas las minorías étnicas disfrutan de oportunidades adecuadas para participar en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel, como el Parlamento y el Gobierno. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تمتع جميع الأقليات الإثنية بفرص متساوية للمشاركة في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، بما في ذلك البرلمان والحكومة.
    90. El Comité observa preocupado la escasa participación de los indígenas en el gobierno y en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel, así como en las funciones públicas en El Salvador. UN 90- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بقلة مشاركة الشعوب الأصلية في الحكومة في السلفادور، وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، وفي الوظائف العامة للبلد.
    También tienen derecho a obtener empleo en la administración pública, a votar y ser elegidos, y a participar en la conducción de los asuntos públicos a todos los niveles. UN كما يحق لهم أن يزاولوا الوظائف العامة، وأن يصوتوا ويُنتَخبوا ويشاركوا في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات.
    El Comité recomendó a México que garantizara su derecho a participar en el gobierno y en la dirección de los asuntos públicos a cualquier nivel. UN وأوصت اللجنة بأن تكفل المكسيك حق السكان الأصليين في المشاركة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات(97).
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الاسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة ٥)ج( من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el inciso c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A ese respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el apartado c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5 (ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el apartado c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A este respecto, existe un vínculo con el derecho de todo ciudadano a participar en la dirección de los asuntos públicos en todos los niveles, tal como se estipula en el apartado c) del artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    En 2006, el CERD instó a Guyana a que garantizara que todas las minorías étnicas disfrutaran de oportunidades adecuadas para participar en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel, como el Parlamento y el Gobierno. UN وفي عام 2006، حثّت لجنة القضاء على التمييز العنصري غيانا على ضمان تمتُّع جميع الأقليات الإثنية بفُرص كافية للمشاركة في تسيير الشؤون العامة على جميع المستويات، بما في ذلك البرلمان والحكومة(94).
    En particular, es lamentable que los miembros de las comunidades indígenas, contrariamente a lo dispuesto en el apartado c) del artículo 5 de la Convención, no puedan participar en condiciones de igualdad en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel. UN ومن المؤسف، بصفة خاصة، أن أفراد مجتمعات السكان اﻷصليين بعيدين كل البعد عن المشاركة على قدم المساواة في تسيير دفة الشؤون العامة على جميع اﻷصعدة، وذلك خلافا للمادة ٥ )ج( من الاتفاقية.
    En particular, es lamentable que los miembros de las comunidades indígenas, contrariamente a lo dispuesto en el apartado c) del artículo 5 de la Convención, no puedan participar en condiciones de igualdad en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel. UN ومن المؤسف، بصفة خاصة، أن أفراد مجتمعات السكان اﻷصليين بعيدين كل البعد عن المشاركة على قدم المساواة في تسيير دفة الشؤون العامة على جميع اﻷصعدة، وذلك خلافا للمادة ٥ )ج( من الاتفاقية.
    El Comité recomienda al Estado Parte a velar porque los indígenas participen en el gobierno y en la dirección de los asuntos públicos en cualquier nivel, y tengan acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas (párrafo c) del artículo 5). UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على إشراك الشعوب الأصلية في الحكومة وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، وعلى إتاحة المجال لها لتولي الوظائف العامة على قدم المساواة مع غيرها من الفئات (المادة 5(ج)).
    Participación en el gobierno y en la dirección de los asuntos públicos a todos los niveles UN المساهمة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات
    El Comité recomienda al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar la plena participación de las comunidades indígenas en los asuntos públicos a todos los niveles. UN توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لضمان مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية مشاركة كاملة في الشؤون العامة على جميع المستويات.
    El Comité recomienda al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar la plena participación de las comunidades indígenas en los asuntos públicos a todos los niveles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لضمان مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية مشاركة كاملة في الشؤون العامة على جميع المستويات.
    El Comité recuerda al Estado Parte el artículo 5 c) de la Convención y le recomienda que garantice en la práctica el derecho de los pueblos indígenas a participar en el gobierno y en la dirección de los asuntos públicos a cualquier nivel. UN تُذَكِّر اللجنة الدولة الطرف بالمادة 5(ج) من الاتفاقية، وتوصيها بأن تكفل على صعيد الممارسة العملية حق الشعوب الأصلية في المشاركة في الحكومة وفي تصريف الشؤون العامة على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus