"الشؤون الهندسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Ingeniería
        
    • de Servicios Técnicos
        
    A continuación, el equipo inspeccionó los Departamentos de Ingeniería y de Investigación y Desarrollo. UN ثم فتش الفريق قسم الشؤون الهندسية وقسم البحث والتطوير.
    La Sección de Ingeniería gestiona un total de 38 contratos marco por un valor total de 758.012.975 dólares UN ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار
    En 2009, un consultor de Ingeniería presentó un esbozo preliminar acerca del estado actual del edificio y de cuestiones relativas a las instalaciones. UN وفي عام 2009، قدم مستشار في الشؤون الهندسية عرضاً أولياً للوضع الحالي للمبنى وللمسائل المتعلقة بالمرافق.
    Uno de los puestos se cubrirá por redistribución desde la Sección de Servicios Técnicos y Administración de Edificios. UN وستُنقل إحدى الوظيفتين من قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني.
    Jefe de Servicios Técnicos UN الشؤون الهندسية كبير المهندسين
    Se propone la creación de una plaza de mecánico electricista (servicio móvil), destacado en Abidján, en la Sección de Ingeniería. UN 54 - واقتُرح إنشاء وظيفة فني كهرباء من فئة الخدمة الميدانية، في أبيدجان، في قسم الشؤون الهندسية.
    G. Ministerio de Asuntos de Ingeniería del estado de Jartum UN وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم
    El 4 de agosto de 1996, el Relator Especial se reunió con el Sr. Sharafeldin Bannaga, Ministro de Asuntos de Ingeniería del estado de Jartum. UN ٢٨ - في ٤ آب/اغسطس ١٩٩٦ اجتمع المقرر الخاص بالسيد شرف الدين بانقا، وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم.
    Sección de Ingeniería y administración de edificios UN قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني
    El auxiliar de Ingeniería (Voluntarios de las Naciones Unidas) tendrá los conocimientos técnicos necesarios para planificar y ejecutar los trabajos previstos en los proyectos, así como capacidad para dirigir las actividades y capacitar al personal local. UN وسيوفر مساعد الشؤون الهندسية من متطوعي الأمم المتحدة المهارة التقنية اللازمة لتخطيط وتنفيذ أعمال المشاريع، فضلا عن المهارات الإشرافية اللازمة لتوجيه الأنشطة وتعزيز مهارات الموظفين المحليين.
    Sección de Ingeniería y Administración de Edificios UN قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني
    En la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), el personal de Ingeniería colaboró en la construcción de una sala de descanso durante su tiempo libre. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، تطوع موظفو الشؤون الهندسية بـبـناء مرفق للاستراحة في أوقات فراغهم من الخدمة.
    Así pues, se propone que el refuerzo temporal de la capacidad de la Dependencia del Sistema Penitenciario se regularice mediante el establecimiento del puesto propuesto de Oficial de Ingeniería. UN وبناء عليه، يُقترح تثبيت ذلك الإجراء المؤقت لتعزيز قدرة وحدة السجون، من خلال إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف الشؤون الهندسية.
    Sección de Ingeniería y Administración de Edificios UN قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني
    División de Apoyo Logístico/ Servicio de Apoyo Especializado/ Sección de Ingeniería UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/ قسم الشؤون الهندسية
    Sección de Ingeniería y Administración de Edificios UN قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني
    En la Sección de Servicios Técnicos se necesitan 70 puestos, sobre todo para prestar apoyo a las plantas de abastecimiento de energía y tratamiento del agua en toda Liberia, incluidas zonas aisladas en las que no se previó inicialmente el despliegue de personal pero que necesitan servicios permanentes. UN يتطلب قسم الشؤون الهندسية 70 وظيفة لدعم محطات توليد الطاقة الكهربائية ومعالجة المياه في جميع أنحاء ليبريا بصورة رئيسية، بما في ذلك المناطق
    La Dependencia también recibiría la asistencia de los operarios especializados (carpinteros, plomeros, electricistas, etc.) que fueran necesarios, procedentes de la Sección de Servicios Técnicos. UN ويساعد هذه الوحدة أيضا موظفو الحرف اليدوية من قسم الشؤون الهندسية (نجار وسباك وكهربائي وما إلى ذلك)، حسبما تقتضيه الحاجة.
    Sección de Servicios Técnicos UN قسم الشؤون الهندسية
    La Sección de Servicios Técnicos de la Misión se ha hecho cargo de la gestión del componente de Administración de Locales del complejo de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán, financiado con otros seis organismos de las Naciones Unidas mediante un arreglo de participación en la financiación de los gastos. UN وقد صار قسم الشؤون الهندسية التابع للبعثة مسؤولا عن تصريف شؤون إدارة المرافق بمجمع مكتب الأمم المتحدة للتنسيق لأفغانستان، حيث يعمل بموجب ترتيبات لتقاسم التكلفة مع ست وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة.
    d) Un puesto de empleado de Servicios Técnicos, de personal nacional de servicios generales, de la Sección de Servicios Técnicos a la Sección de Adquisiciones. UN (د) وظيفة واحدة لكاتب للشؤون الهندسية من فئة الخدمات العامة الوطنية، من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم المشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus